Trei pași pentru a relaționa mai bine cu ceilalți. Amber Cabral - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Trei pași pentru a relaționa mai bine cu ceilalți". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 112 de video educativ în acces liber.
00:03:26
gives us privilege,
ne oferă privilegii,
and that privilege gives us power.
iar aceste privilegii ne dau putere.
So you may be wondering:
S-ar putea să vă întrebați:
how do I figure out my privileges
if they're regular?
cum îmi dau seama de privilegii
dacă ele sunt normale?
They're everywhere.
Sunt peste tot.
00:03:37
OK, let me give you a simple question
you can ask yourself.
Am să vă ofer o întrebare simplă
pe care v-o puteți pune.
What about me or my experience
Despre ce anume legat de mine
sau experiența mea
might someone look at
and consider to be typical?
s-ar putea spune că e normal?
It could be my upbringing.
Ar putea fi educația mea.
It could be the language I speak.
Poate fi limba pe care o vorbesc.
00:03:50
It could be the way my body works.
It could be my style of dress.
Ar putea fi corpul meu.
Ar putea fi stilul meu.
It could be any of those elements.
Ar putea fi oricare
dintre aceste elemente.
But it's hidden in the things
that we think of as everyday and regular.
Dar e ascuns în lucrurile
considerate cotidiene și obișnuite.
That's where we're going
to find our privilege.
Acolo ne vom găsi privilegiul.
So that leads me to the second step.
Asta mă duce la al doilea pas.
00:04:04
The second step is we need to be willing
to recognize the differences in folks
Al doilea pas e că trebuie să fim dispuși
să recunoaștem diferențele dintre oameni
and want to get to know them
across those differences.
și să dorim să-i cunoaștem
prin aceste diferențe.
Let me learn about your experiences
so that I can develop empathy for you.
Când aflu despre experiențele tale,
pot dezvolta empatie pentru tine.
That learning about the experiences part,
it's not just so that we can be curious.
Când învățăm despre experiențe
nu e doar pentru că suntem curioși.
We love stories, alright?
That's great. Keep loving the stories.
Ne plac poveștile, nu-i așa?
Continuați să iubiți poveștile.
00:04:28
But also getting to know
about folks' experience
Dar, de asemenea,
cunoașterea experienței oamenilor
gives us a bit of perspective
that we might not otherwise have.
ne oferă o perspectivă
pe care altfel s-ar putea să n-o avem.
And so what we want
to think about is, you know,
Așadar, e bine să ne gândim,
considering the impact
that having those kinds of connections
să avem în vedere impactul
pe care acest tip de conexiuni
can show for us.
îl poate avea pentru noi.
00:04:44
Even as a simple example,
Ca un simplu exemplu,
I mentioned we struggle
to connect across differences.
am menționat că ne străduim
să ne conectăm în ciuda diferențelor.
But think about this:
a couple days ago, maybe a month ago,
Dar gândiţi-vă la asta:
acum câteva zile, poate o lună,
I saw online where Snoop Dogg,
yes, the rapper Snoop Dogg,
am văzut că Snoop Dogg,
rapperul Snoop Dogg,
posted on his LinkedIn --
a postat pe LinkedIn,
00:04:58
which why he's on LinkedIn,
I have no idea --
habar n-am de ce e pe LinkedIn,
(Laughter)
(Râsete)
That he really valued
his relationship with Martha Stewart.
că apreciază foarte mult
prietenia pe care o are cu Martha Stewart.
Now most of us
have seen that relationship,
Majoritatea am văzut relația lor
and if we're being honest,
we kind of notice
și putem observa
00:05:09
that there's some differences between them
că există unele diferențe între ei
that make that connection
kind of unlikely, right?
care fac ca această conexiune
să fie cam neobișnuită, nu?
OK. But you know what?
Dar știți ce?
He pointed out specifically,
“I learn so much from this friendship.
El a subliniat în mod specific:
„Învăț foarte mult din această prietenie.
I get so much value
out of this relationship."
Mă simt atât de apreciat
în această relație.”
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă