2#

Pentru a eradica sărăcia, oferiți bani, nu sfaturi. Rory Stewart - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Pentru a eradica sărăcia, oferiți bani, nu sfaturi". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 113 de video educativ în acces liber.

pagină 3 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:04:40
"We stole the money."
„Noi am furat banii.”
(Applause)
(Aplauze)
We literally stole 38,000
Am furat literalmente 38.000
out of 40,000 dollars.
din 40.000 de dolari.
We could have done 20 times the number of schools.
Am fi putut face 20 de școli.
00:04:57
We stole the money.
Am furat banii.
Now why is it that we get ourselves stuck in these problems?
De ce ne blocăm în aceste probleme?
Well often it is because of mindsets.
De multe ori, din cauza mentalității.
It's because of institutions, it's because of careers,
Din cauza instituțiilor, din cauza carierelor,
but it's also because of mental models.
dar și din cauza modelelor mentale.
00:05:14
And in particular, it's this lovely phrase,
Știți vorba aceea minunată:
“Give someone a fish, they eat for a day.
„Dă cuiva un pește și va mânca o zi.
Teach them to fish, they eat for a lifetime.”
Învață-l să pescuiască și va mânca toată viața.”
It's a miraculous phrase.
E o zicală minunată.
You can see why it's incredibly appealing, right?
Vedeți de ce e așa important?
00:05:26
Instead of imagining yourself flopping trout into someone's boat,
În loc să-ți imaginezi că arunci păstrăv în barca cuiva,
you imagine that you've taught them something
te gândești că l-ai învățat ceva
where magically, they're going to be able to feed themselves
care îl va ajuta să se hrănească singur
for the rest of their lives
pentru tot restul vieții
and you just step aside.
și nu va mai avea nevoie de tine.
00:05:37
The problem is, unfortunately, that this phrase,
Din păcate, problema cu această zicală
although incredibly appealing,
e că deși e incredibil de atrăgătoare,
is actually leading to very patronizing programming
duce de fapt la programe de subordonare,
and programming that often achieves exactly the opposite
care adesea fac exact opusul
of what it claims to do.
a ceea ce pretind că fac.
00:05:53
And I realized that because I went out to see a completely different project.
Mi-am dat seama de asta când am fost să văd un alt proiect.
I went to Rwanda,
Era în Rwanda,
to the Rwanda-Burundi border three years later,
la granița dintre Rwanda și Burundi, trei ani mai târziu,
and I saw a project where an NGO had turned up on the ground
unde am văzut un proiect cu un ONG apărut pe teren,
and instead of doing capacity building, instead of teaching people how to fish,
care în loc să construiască, să învețe oamenii cum să pescuiască,
00:06:09
they were quite literally just giving unconditional cash to people.
dădea bani oamenilor în mod necondiționat.
They were handing out cash.
Ofereau bani.
They were turning up in village houses and saying,
Veneau în casele oamenilor și spuneau:
"Here is 900 dollars in cash,"
„Uite 900 de dolari”,
not a monthly payment, a lump sum payment,
nu o plată lunară, o sumă mare de bani,
00:06:22
it's not a microcredit or a loan.
nu un credit sau un împrumut.
"This is your money, you can do with it what you like."
„Aceștia sunt banii tăi, poți face ce vrei cu ei.”
And I was completely astonished.
Am fost complet uimit.
This seemed to be the most anti-development fish-giving project
Părea cea mai neobișnuită metodă de a oferi pește
I'd ever seen in my life, right?
pe care am văzut-o vreodată.
00:06:34
(Laughter)
(Râsete)
But the results were absolutely staggering.
Dar rezultatele au fost absolut uluitoare.
This community had completely transformed
Această comunitate a transformat complet
the amount of electricity in the community,
energia electrică din comunitate,
almost everybody was ending up with roofs,
aproape toate casele aveau acoperișuri,
00:06:46
almost everybody had health insurance.
aproape toți aveau asigurare de sănătate.
It was a fantastic increase in the number of children in school.
A fost o creștere fantastică a numărului de copii care mergeau la școală.

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

←anterior următorul→ ...

Vizionarea videoclipului