Cum să găsești râsete oriunde. Chris Duffy - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum să găsești râsete oriunde". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 113 de video educativ în acces liber.
De ce unii oameni sunt foarte amuzanți, iar alții... nu atât de mult? Comediantul Chris Duffy demonstrează cum îți poți ascuți simțul umorului și cum poți începe să râzi în fiecare zi - văzând lumea asemenea unui copil.
pagină 1 din 3 ←anterior următorul→ ...
00:00:00
My favorite part about working
in an elementary school
Partea mea preferată
la munca într-o școală primară
is that I could never predict
what was going to happen next.
e că nu pot prezice niciodată
ce se va întâmpla în continuare.
Every day was a new, incredible day.
Fiecare zi e una nouă, incredibilă.
There was never a boring moment.
Nu există niciodată un moment plictisitor.
Sometimes, you think
that you're handing out a worksheet
Uneori, crezi că distribui o fișă de lucru
00:00:12
just reviewing the names of shapes.
pentru recapitularea numelor formelor.
But then instead of getting back
hexagon and octagon,
Dar în loc să vezi hexagon și octogon,
you get back this.
primești înapoi asta.
["Amy" "Gabriella"]
[„Amy” „Gabriella”]
(Laughter)
(Râsete)
00:00:24
And I think we can agree
that is just correct.
Și cred că putem fi de acord că e corect.
(Laughter)
(Râsete)
That’s right, that is Gabriella.
Așa e, aceasta e Gabriella.
(Laughter)
(Râsete)
Or, another time I was teaching a class
Sau, altă dată,
când predam un curs de biologie
00:00:37
on human biology
to my fifth-grade students
elevilor mei din clasa a cincea,
when one of them afterwards
handed in this anonymous question card.
unul dintre ei mi-a înmânat
această întrebare anonimă:
[What are balls for.]
[Pentru ce sunt ouăle.]
(Laughter)
(Râsete)
And you know what really
gets me about this, what kills me,
Ceea ce mă frământă cu adevărat,
ce mă termină,
00:00:51
is we had spent so long
studying punctuation.
e că am petrecut atât de mult timp
studiind punctuația.
And he still used a period
instead of a question mark.
Iar el încă mai folosea punctul
în loc de semnul întrebării.
“What are balls for.” Period.
„Pentru ce sunt ouăle.” Punct.
(Laughter)
(Râsete)
At the same time that I was teaching
elementary school students,
În aceeași perioadă în care predam
elevilor din școala primară,
00:01:05
I was also teaching adults improv comedy
at a local theater on the weekends.
predam și improvizație adulților
la un teatru local, în weekend.
This was a group of retired folks,
Era un grup de pensionari,
graduate students
and semi-successful business people
absolvenți și oameni de afaceri
de semi-succes
who were paying money
to spend their Saturday mornings
care plăteau pentru a-și petrece
dimineața de sâmbătă cu mine,
in an unventilated basement with me.
într-un subsol neaerisit.
00:01:20
And most of the exercises
that we were doing together
Iar majoritatea exercițiilor
pe care le făceam împreună
were to get them to let go
of the self-critical part of their brain,
erau să-i facă să renunțe
la partea autocritică a creierului lor,
to release the idea that there was
a "right" answer to find,
să renunțe la ideea
că există un răspuns „corect”
and to instead be more comfortable
with their honest, creative,
și, în schimb, să se simtă mai confortabil
cu gândurile lor oneste, creative,
idiosyncratic thoughts.
idiosincratice.
00:01:35
Now any elementary school
teacher can tell you
Orice profesor de școală primară
îți va spune
that getting kids to share
their honest, unexpected thoughts,
că a-i face pe copii să-și împărtășească
gândurile oneste și neașteptate
that's not something
you have to cultivate.
nu e ceva ce trebuie să cultivi.
They will do that
whether you want them to or not.
Vor face asta indiferent dacă vrei sau nu.
I mean, here are some real questions
that kids asked me out of the blue
Iată câteva întrebări reale
primite de la copii din senin,
00:01:50
with no context,
fără context,
during what was supposed to be
a silent work time.
în ceea ce trebuia să fie
un timp de lucru în liniște.
(Laughter)
(Râsete)
"Is it possible to make myself live longer
so that I can see the Sun explode?"
„E posibil să trăiesc mai mult
ca să văd cum explodează Soarele?”
(Laughter)
(Râsete)
00:02:03
"Are pigs actually prejudiced
against women,
„Porcii au prejudecăți față de femei,
or is that just an expression?"
sau e doar o expresie?”
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă
←anterior următorul→ ...