9#

Mitul blestemului șarpelui. Iseult Gillespie - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Mitul blestemului șarpelui". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 112 de video educativ în acces liber.

pagină 2 din 2  ←anterior următorul→ ...

00:02:30
And in this form Actaeon's own hounds could no longer distinguish him
Și în această formă, câinii lui Actaeon nu-l mai puteau distinge
from the object of the hunt— and they went in for the kill.
de obiectul vânătorii și au încercat să îl ucidă.
Then, Zeus visited again—
Apoi, Zeus a vizitat din nou - de
this time taking advantage of Semele, one of Cadmus' four daughters.
data aceasta profitând de Semele, una dintre cele patru fiice ale lui Cadmus.
When Zeus' wife Hera learned that he'd been unfaithful yet again
Când soția lui Zeus, Hera, a aflat că a fost din nou necredincios
00:02:49
and that Semele was pregnant,
și că Semele era însărcinată,
she tricked Zeus into revealing himself to Semele in his divine form.
ea l-a păcălit pe Zeus să se dezvăluie lui Semele în forma sa divină.
But even the feeblest of his thunderstorms was too much for a mortal to witness,
Dar și cea mai slabă furtună a lui a fost prea mare pentru ca un muritor să asiste,
and Semele perished.
iar Semele a pierit.
Zeus managed to save their unborn child, who grew into Dionysus, god of wine.
Zeus a reușit să salveze copilul nenăscut, care a crescut în Dionis, zeul vinului.
00:03:10
His wild, revelrous rituals drew devoted followers.
Ritualurile sale sălbatice și revelatoare au atras adepți devotați.
But they eventually got out of hand.
Dar în cele din urmă au scăpat de sub control.
On one occasion, two of Cadmus' four daughters,
Cu o ocazie, două dintre cele patru fiice ale lui Cadmus,
Agave and Autonoë— Dionysus' own aunts—
Agave și Autonoë - mătușile lui Dionis -
had a hallucinatory fit and killed Agave's own son,
au avut o criză halucinatorie și l-au ucis pe fiul lui Agave
00:03:28
believing he was a lion.
crezând că era un leu.
Next, Hera targeted the family again.
Apoi, Hera a vizat din nou familia.
Alongside the Furies, the goddesses of vengeance,
Alături de Furies, zeițele răzbunării,
she cursed Cadmus' fourth daughter, Ino,
ea a blestemat-o pe a patra fiică a lui Cadmus, Ino,
with an intolerable madness that drove her into the sea.
cu o nebunie intolerabilă care a alungat-o în mare.
00:03:44
Besieged by bad luck and overcome with grief,
Asediați de ghinion și depășiți de durere,
Cadmus and Harmonia wandered the wilderness.
Cadmus și Harmonia au rătăcit prin pustie.
They considered the many tragic turns their lives had taken—
Au considerat multele schimbări tragice pe care le-a luat viața lor -
which Cadmus traced back to the time he killed the serpent.
pe care Cadmus le-a urmărit până în momentul în care a ucis șarpele.
Realizing that the animal could have been sacred
Dându-și seama că animalul ar fi putut fi sacru
00:04:01
and that his act might have incited the unabating wrath of the gods,
și că actul său ar fi putut incita mânia neîncetată a zeilor,
Cadmus prayed to recompense his error.
Cadmus s-a rugat să-și răsplătească greșeala.
Suddenly, he felt his body change and he embraced Harmonia.
Deodată, a simțit că corpul său se schimbă și a îmbrățișat-o pe Harmonia.
The two melted to the ground and shed their human skins,
Cei doi s-au topit la pământ și și-au vărsat pielea umană,
until finally, two snakes were left coiled in the field.
până când în cele din urmă, doi șerpi au fost lăsați înfășurați pe câmp.
00:04:21
Cadmus' debt was at last repaid—
Datoria lui Cadmus a fost în final răsplătită,
to the snake he slayed in a desperate moment,
șarpelui pe care l-a ucis într-un moment disperat
and to the gods, who guarded their grudges
și zeilor, care nu-și uitau ranchiuna
and dispensed of their punishments liberally.
și își ofereau cu generozitate pedepsele.

SFÂRȘIT

←anterior următorul→ ...

Vizionarea videoclipului