Cum să conduci cu sinceritate absolută. Kim Scott - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum să conduci cu sinceritate absolută". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 113 de video educativ în acces liber.
„Cum poți spune ce vrei să spui fără să fii răutăcios?” - este întrebarea pe care și-o pune instructoarea și autoarea Kim Scott. Explorând echilibrul delicat dintre grijă și provocare la locul de muncă, ea introduce termenul de „sinceritate absolută” ca modalitate de a oferi critici constructive, însoțite de compasiune.
pagină 1 din 3 ←anterior următorul→ ...
00:00:00
How can you all say what you mean
Cum poți să spui ce ai de spus
without being mean?
fără să fii răutăcios?
I started thinking
about this back in 1999.
Am început să mă gândesc
la asta în 1999.
I had started a software company,
Înființasem o companie de software.
and I came into the office one day,
Am venit într-o zi la birou
00:00:17
and about half the people in the company
și aproape jumătate dintre colegi
had sent me the same article
îmi trimiseseră același articol
about how everyone
would rather have a boss
despre cum toți ar prefera să aibă un șef
who is really mean
care este cu adevărat rău,
but competent,
dar competent,
00:00:30
a total jerk, but competent,
o persoană dezagreabilă, dar avizată,
than one who is really nice
but incompetent.
decât unul drăguț, dar incompetent.
And I thought, "Gosh,
Și m-am gândit:
are they sending me this
because they think I'm a jerk
„Oare îmi trimit asta
pentru că mă cred dezagreabilă
or because they think I'm incompetent?"
sau pentru că sunt incompetentă?”
00:00:41
(Laughter)
(Râsete)
And surely, those are not
my only two choices.
Desigur, nu sunt singurele două opțiuni.
Now, I went to business school
Am studiat managementul afacerilor
and there, I learned
exactly nothing about management.
și n-am învățat absolut nimic
despre management.
(Laughter)
(Râsete)
00:00:55
But I did learn one
really important thing.
Dar am învățat un lucru foarte important.
All of life's hardest
problems can be solved
Cele mai grele probleme din viață
pot fi rezolvate
with a good two-by-two framework.
cu o bază solidă de doi pe doi.
So that is how I started thinking
about this problem.
Așa am început să mă gândesc
la această problemă.
I was unwilling to let go of my desire
to show that I cared personally.
Nu voiam să renunț la dorința mea
de a arăta că îmi pasă.
00:01:11
That is what, for me, gave work meaning.
Pentru mine, asta a dat sens muncii.
But I also had to learn
how to challenge directly,
Dar a trebuit și să învăț
cum să provoc în mod direct
and I had to learn how to do
both at the same time.
și cum să le fac pe amândouă
în același timp.
And over time,
În timp,
I came to think about caring
and challenging at the same time
am ajuns să mă gândesc
cum să am grijă și să cer în același timp,
00:01:26
as radical candor.
și să fiu extrem de sinceră.
Now, the easiest way
to understand what radical candor is,
Cel mai simplu mod de a înțelege
ce e sinceritatea extremă
is to think about what happens
e să ne gândim la ce se întâmplă
when we mess up
on one dimension or another,
când greșim într-un fel sau altul,
as we are all bound to do
from time to time.
așa cum ni se întâmplă tuturor câteodată.
00:01:41
Sometimes we remember
to challenge directly,
Uneori ne amintim să spunem direct,
but we forget to show
that we care personally.
dar uităm să arătăm că ne pasă.
And this I call obnoxious aggression.”
Asta numesc „agresiune neplăcută”.
(Laughter)
(Râsete)
Anybody ever seen
any obnoxious aggression?
Ați văzut vreo agresiune neplăcută?
00:01:55
And this is a problem.
Asta e chiar o problemă.
Obnoxious aggression is a problem
because it hurts people.
Agresiunea neplăcută e o problemă
pentru că îi rănește pe oameni.
Primarily, it's a problem
because it hurts people.
În principal, e o problemă
pentru că rănește oamenii.
But it's also a problem
because it's inefficient.
Dar și pentru că e ineficientă.
If I act like a total jerk to you,
Dacă mă port urât cu tine,
00:02:09
then you're likely to go into
fight-or-flight mode in your brain,
creierul tău s-ar putea să intre
în modul „luptă sau fugi”
and then you literally
cannot hear what I'm saying.
și atunci chiar nu vei auzi ce spun.
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă
←anterior următorul→ ...