3#

Ce am învățat despre reziliență atunci când am pierdut totul. Jane Marie Chen - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Ce am învățat despre reziliență atunci când am pierdut totul". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 171 de video educativ în acces liber.

pagină 3 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:04:38
No matter how many babies I saved or how much recognition I received,
Indiferent câți bebeluși am salvat sau câtă recunoaștere am primit,
I never felt like I was enough.
n-am simțit niciodată că e destul.
Sometimes our trauma gets channeled into drive,
Uneori, trauma e canalizată în impuls,
perfectionism, overwork.
perfecționism, suprasolicitare.
Some people numb their pain with substances.
Unii își amorțesc durerea cu alcool.
00:04:56
I numbed mine with productivity.
Eu am amorțit-o cu productivitate.
I cared deeply about my work,
Am ținut mult la munca mea,
but I also believe that my worth depended on what I achieved.
dar cred, de asemenea, că valoarea mea depindea de ceea ce am realizat.
I finally stopped trying to achieve my way out of pain.
Într-un târziu, am încetat să încerc să-mi găsesc calea de ieșire din durere.
Here's how I found my way back to myself.
Iată cum am găsit drumul înapoi la mine.
00:05:15
First, I slowed down and I just let myself feel.
În primul rând, am încetinit și mi-am dat voie să simt.
For most of my life, I had disconnected from my emotions to survive.
În cea mai mare parte a vieții,
m-am deconectat de emoții pentru a supraviețui.
Research shows most of us do this.
Cercetările arată că majoritatea dintre noi facem asta.
We avoid painful emotions through working, drinking, social media
Evităm emoțiile dureroase prin muncă, alcool, social media
and other endless distractions.
și alte distrageri nesfârșite.
00:05:33
But when we suppress our emotions, they don't go away.
Dar când ne suprimăm emoțiile, ele nu dispar.
They actually resurface more intensely,
De fapt, reapar mai intens,
often as anxiety, depression or burnout.
adesea ca anxietate, depresie sau epuizare.
So I let myself feel it all.
Așa că mi-am dat voie să simt totul.
I got really comfortable with being uncomfortable.
Mă simțeam foarte confortabil să fiu inconfortabilă.
00:05:51
I sobbed until I had no more tears left.
Am plâns până n-am mai avut lacrimi.
I trembled with fear.
Mi-a fost frică.
I raged with anger.
M-am înfuriat.
I learned you can't think your way out of pain.
Am învățat că nu știm cum să ieșim din durere.
You can't work your way out of it.
Nu poți ieși din ea.
00:06:05
You have to feel your way through it.
Trebuie să-ți găsești drumul prin ea.
Second, I learned to let go of outcomes.
În al doilea rând, am învățat să nu mă gândesc la rezultate.
Everything is constantly changing.
Totul se schimbă constant.
The only thing that is certain is uncertainty.
Singurul lucru sigur e incertitudinea.
Nothing teaches me this lesson more viscerally
Nimic nu mă învață această lecție mai visceral
00:06:19
than being in the ocean,
decât să fiu în ocean,
where my conditions are changing moment to moment,
unde condițiile se schimbă în fiecare clipă,
based on the winds, the tides, the swells.
din cauza vântului, a mareelor, a valurilor.
Because of this, it's so important to be present
Din această cauză, e foarte important să fii prezent
and to not be attached to anything, including outcomes.
și să nu te atașezi de nimic, nici măcar de rezultate.
00:06:32
I realized I'd become so attached to an outcome for Embrace
Am realizat că mă atașasem foarte mult de un rezultat pentru Embrace,
that I pushed past all my limits,
încât depășisem toate limitele,
and when the company failed, it shattered my sense of self.
iar când compania a eșuat, s-a spulberat toată încrederea în mine.
I now know I'm not defined by my external successes or failures.
Acum știu că nu sunt definită de succesele sau eșecurile mele.
It's who I am on the inside that truly matters.
Cine sunt eu în interior e ceea ce contează cu adevărat.
00:06:52
Am I acting with love?
Acţionez cu dragoste?
Am I growing?
Cresc?
Am I giving to others?
Dăruiesc altora?
I can't control the waves, but I can choose how I want to ride them.
Nu pot controla valurile, dar pot alege cum să trec prin ele.

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

←anterior următorul→ ...

Vizionarea videoclipului