2#

Cum să te prezinți ca să fii angajat. Rebecca Okamoto - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum să te prezinți ca să fii angajat". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 167 de video educativ în acces liber.

Prima impresie contează, deci cum faci ca acest lucru să fie valabil și pentru tine?Consultantul în comunicare Rebecca Okamoto prezintă cinci modalități simple de a te prezenta în 20 de cuvinte sau mai puțin, pentru ca orice interviu sau conversație să se încheie cu cele trei cuvinte cruciale: Spune-mi mai mult.

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:00
Tell me about yourself.
Spune-mi despre tine.
Four simple words that can make anyone ramble or freeze.
Patru cuvinte simple care pot face pe cineva să vorbească sau să înghețe.
Even people at the top of their game can go blank
Chiar și cei mai pregătiți se pot bloca
when they hear those dreaded words.
când aud aceste cuvinte înfricoșătoare.
So what does that mean?
Ce înseamnă asta?
00:00:15
Does your introduction really make that big of a difference?
Că felul în care te prezinți contează atât de mult?
I never thought it did.
N-am crezut niciodată asta.
I thought my introduction wasn't nearly as important as my qualifications.
Am crezut că felul în care mă prezint contează mai puțin decât pregătirea mea.
For example, right after I started my business,
Imediat după ce mi-am început afacerea,
I had the perfect opportunity to shine.
am avut ocazia perfectă de a străluci.
00:00:32
I was interviewing as an instructor for Supply Chain Institute,
Am dat un interviu să devin instructor pentru Supply Chain Institute
and I knew I was the ideal candidate.
și știam că sunt candidatul ideal.
I had over 20 years of expertise leading supply chains
Aveam peste 20 de ani de experiență în conducerea lanțurilor de aprovizionare
for one of the world's largest consumer products companies.
pentru una dintre cele mai mari companii de produse de larg consum din lume.
As a prep for my interview,
Când m-am pregătit pentru interviu,
00:00:49
I didn't want there to be any doubts about my qualifications.
n-am vrut să existe îndoieli cu privire la calificările mele.
I created an elevator pitch
Am făcut o prezentare scurtă
and included a complete list of my accomplishments.
și am inclus o listă completă a realizărilor mele.
When I heard "Tell me about yourself,"
Când am auzit „Spune-mi despre tine”,
I was ready, and I proudly explained everything that I could do.
eram pregătită și am explicat cu mândrie tot ce știam să fac.
00:01:07
When I finished, the interviewer said,
Când am terminat, intervievatorul a spus:
"Instead of talking about yourself,
„În loc să vorbești despre tine,
it would have been more effective
ar fi fost mai eficient
if you had explained what you can do for me."
să spui ce poți face pentru noi.”
My interview lasted five minutes.
Interviul meu a durat cinci minute.
00:01:27
She rejected me on the spot based off of one answer.
M-a respins pe loc, pe baza unui singur răspuns.
That was my wake-up call.
A fost momentul meu de trezire.
I realized it doesn't matter how smart you are,
Mi-am dat seama că nu contează cât de deștept ești,
it doesn't matter how perfect a fit you are,
nici cât de perfect,
if you can't capture someone's attention.
dacă nu poți capta atenția cuiva.
00:01:45
After that, I became laser-focused
După aceea, m-am concentrat mai bine
on cracking the code on introducing myself.
să pot să mă prezint perfect.
I studied the science of first impressions.
Am studiat ce înseamnă prima impresie.
I researched viral headlines and what made them so irresistible.
Am cercetat titlurile de pe prima pagină și ce le făcea atât de importante.
And then, I discovered the secret
Apoi, am descoperit secretul
00:02:01
of introducing myself perfectly in 20 words or less.
de a mă prezenta perfect în 20 de cuvinte sau mai puțin.
Fast-forward about six months.
Șase luni mai târziu,
I'm having coffee with the executive director
sunt la o cafea cu directorul executiv
of a business-development program.
al unui program de dezvoltare pentru afaceri.
She asks me, "What do you do?"
Mă întreabă: „Ce știi să faci?”
00:02:17
I answer her in one sentence:
Îi răspund într-o singură frază:
"I'm a communications consultant
„Sunt consultant în comunicare
and I help people with something to say but struggle to say it."
și ajut oamenii care au ceva de spus, dar nu reușesc să o spună”.
She leans in and says three magic words.
Se apropie și spune cuvintele magice:
"Tell me more."
„Spune-mi mai multe.”
00:02:37
Fifteen minutes later,
Cincisprezece minute mai târziu,

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...