4#

Cum să facem trasnportul mai puțin zgomos, mai curat și mai ieftin. Doreen Orishaba - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum să facem trasnportul mai puțin zgomos, mai curat și mai ieftin". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 200 de video educativ în acces liber.

pagină 3 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:05:12
I recall when we were doing the market survey in Rwanda,
Îmi amintesc că atunci când făceam sondajul de piață în Rwanda, una
one of the top questions that we always received was,
dintre întrebările de top pe care le-am primit întotdeauna a fost
"Are you sure your electric bus will be able to handle Kigali's Hills?"
: „Ești sigur că autobuzul tău electric va putea face față dealurilor Kigali?”
It's been 18 months now of our operation and that question is now history.
Au trecut 18 luni de la operațiunea noastră și această întrebare este istorie.
As you can see, the bus is able to go up that hill.
După cum puteți vedea, autobuzul este capabil să urce
00:05:32
(Applause)
acel deal. (Aplauze)
We equip our buses with high-torque motors for the steep inclines
Echipăm autobuzele noastre cu motoare cu cuplu ridicat pentru
and regenerative braking for the descent
pantele abrupte și frânare regenerativă
to be able to harvest the energy back into the battery.
pentru coborâre pentru a putea recolta energia înapoi în baterie.
And then this boosts the efficiency of our buses
Și apoi acest lucru sporește eficiența autobuzelor noastre,
00:05:50
as well as minimizing the brake wear.
precum și minimizează uzura frânelor.
One thing that really excites me about our Nairobi fleet
Un lucru care mă entuziasmează cu adevărat la flota noastră din Nairobi
is we are locally assembling these electric buses right here.
este că asamblăm local aceste autobuze electrice chiar aici.
(Applause)
(Aplauze)
I hope each of you has had a chance to ride on the bus,
Sper că fiecare dintre voi a avut ocazia să urce în autobuz
00:06:10
and we hope that you like it.
şi sperăm să vă placă.
These buses have been built with lots of love and passion.
Aceste autobuze au fost construite cu multă dragoste și pasiune.
And you know, local assembly not only helps reduce the cost,
Și știți, asamblarea locală nu numai că ajută la reducerea costurilor,
but we are enabling to build the critical local manufacturing capacity
dar permitem să construim capacitatea critică de producție locală de
on the planet
pe planetă, creând
00:06:28
while also creating jobs.
în același timp locuri de muncă.
At the end of the day,
La sfarsitul zilei,
it's going to be about, what can we all do together?
va fi vorba despre ce putem face cu totii impreuna?
How do we handle the range anxiety?
Cum ne descurcăm cu anxietatea de gamă?
We are building up charging infrastructure.
Construim o infrastructură de încărcare.
00:06:43
Let me ask you, what's your dream car?
Să te întreb, care este mașina ta de vis?
Did you ever think about,
Te-ai gândit vreodată
"Oh, now that I'm buying the car,
: „Oh, acum că cumpăr mașina,
I also need to build a gas station for it."
trebuie să constru iesc și o benzinărie pentru ea”.
Right?
Corect? Nimeni nu
00:06:53
No one ever thinks about that.
se gândește vreodată la asta.
It should be no different for the electric vehicles.
Nu ar trebui să fie diferit pentru vehiculele electrice.
As BasiGo, we go out and build the charging infrastructure,
Ca BasiGO, ieșim și construim infrastructura de încărcare, avem
we have a dedicated charging infrastructure team
o echipă dedicată infrastructurii de încărcare
that identifies and builds out the charging stations.
care identifică și construiește stațiile de încărcare. Ne ocupăm
00:07:08
We handle all the permitting,
de toate autorizațiile,
all the compliance requirements,
toate cerințele de conformitate,
so that our partners do not have to do that.
astfel încât partenerii noștri să nu fie nevoiți să facă acest lucru.
And we've built stations
Și am construit stații
in strategically located places right near the bus routes.
în locuri amplasate strategic chiar lângă rutele de autobuz.
La stațiile
00:07:20
At our stations, we're able to recharge our buses
noastre, suntem capabili să ne reîncărcăm autobuzele
in about one and a half to two hours,
în aproximativ o oră și jumătate până la două ore,

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

←anterior următorul→ ...

Vizionarea videoclipului