Cum am găsit reziliența prin artă. Misty Copeland - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum am găsit reziliența prin artă". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 163 de video educativ în acces liber.
00:05:19
It taught me how to quiet
the storm inside me
M-a învățat cum să
liniștesc furtuna din mine
and how to channel pain into artistry.
și cum să canalizez durerea în artă.
It gave me the resilience
to survive and, in time, truly thrive.
Mi-a dat rezistența de a supraviețui și,
în timp, de a prospera cu adevărat.
But ballet was not always
the safe place I hoped it would be.
Dar baletul nu a fost întotdeauna
locul sigur pe care l-am sperat să fie.
I was the only Black woman
in a company of more than 80 dancers.
Am fost singura femeie neagră dintr-o
companie de peste 80 de dansatoare. Și cu
00:05:41
And for all the stability and belonging
I had discovered early on in ballet,
toată stabilitatea și apartenența pe
care o descoperisem devreme în balet,
I also had to face the reality
that this art form,
a trebuit să mă confrunt și cu
realitatea că această formă de artă,
shaped centuries ago in European courts,
modelată cu secole în
urmă în curțile europene,
was not originally intended
for people who looked like me.
nu era inițial destinată
oamenilor care arătau ca mine.
In my third year
as a corps de ballet member,
În al treilea an ca
membru al corpului de balet,
00:06:01
the decision was made to exclude me
from a filmed production of "Swan Lake"
s-a luat decizia de a mă exclude
dintr-o producție filmată a „Lacul
because I was told my brown skin
would disrupt the aesthetic.
lebedelor” pentru că mi s-a spus că
pielea mea maro va perturba estetica.
Hearing those words cut deeper
than I can describe.
Auzind aceste cuvinte taie
mai adânc decât pot descrie.
In a single sentence,
Într-o singură propoziție,
everything I loved about ballet,
the beauty, the discipline,
tot ceea ce îmi plăcea la balet,
frumusețea, disciplina, stabil
00:06:24
the stability it had given me
itatea pe care mi-o dă
was turned against me.
duse s-au întors împotriva mea.
I stood in the studio,
surrounded by my peers,
Stăteam în studio,
înconjurat de colegii mei,
but I felt utterly invisible.
dar m-am simțit complet invizibil.
I went home devastated,
M-am dus acasă devastată,
00:06:37
questioning whether this
was truly a place for me
întrebându-mă dacă
acesta era cu adevărat un loc
to be in this world of ballet
that I had dedicated myself to.
pentru mine în această lume a
baletului căreia mă dedicasem.
And yet the next morning,
I came back to the studio.
Și totuși, a doua zi dimineață,
m-am întors la studio.
And not because I felt strong,
Și nu pentru că mă simțeam puternică,
but because I feared if I walked away,
ci pentru că mă temeam
că dacă aș pleca, ușa s-ar
00:06:58
the door might close forever
putea închide pentru totdeauna
and not just for me,
but for anyone who might follow.
și nu doar pentru mine,
ci pentru oricine ar putea urma.
Resilience in that moment was not grand.
Reziliența în acel
moment nu a fost măreață.
It was quiet.
A fost liniștit.
It was showing up again
even when my heart was broken.
A apărut din nou chiar și
atunci când inima mea era frântă.
00:07:15
More than a decade later,
it was that same ballet,
Mai mult de un deceniu
mai târziu, același balet,
that damn "Swan Lake,"
acel blestemat „Lacul lebedelor”,
that gave me one of the most
powerful moments of my career.
mi-a oferit unul dintre cele mai
puternice momente ale carierei mele.
A triumph built on the resilience
I had relied on long before,
Un triumf construit pe rezistența
pe care mă bazasem cu mult înainte,
back when showing up
despite setbacks felt impossible.
când am apărut în ciuda
eșecurilor mi s-a părut imposibil.
00:07:33
I was given the opportunity
to perform the Swan Queen,
Mi s-a oferit ocazia să
interpretez Regina lebedelor,
the lead role in "Swan Lake,"
rolul principal din „Lacul lebedelor”,
one of the most iconic roles
in a ballerina's repertoire.
unul dintre cele mai iconice
roluri din repertoriul unei balerine.
(Applause)
(Aplauze)
By then, I was already a public figure,
Până atunci, eram deja o figură publică,
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă