Jermaine Dupri despre arta de a crea un hit | La fix. Jermaine Dupri - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Jermaine Dupri despre arta de a crea un hit | La fix". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 200 de video educativ în acces liber.
00:04:07
or what was really, really
interesting about the song.
sau ceea ce era cu adevărat,
foarte interesant la melodie.
So say, for instance, like,
Așa că spuneți, de exemplu,
with “Jump,” the hook over and over again,
la „Jump”, hook-ul repetat iar și iar:
"Mac Daddy will make you --"
: „Mac Daddy te va face—”
Audience: Jump.
Audiența: Sari.
00:04:18
Jermaine Dupri:
See what I’m saying?
Jermaine Dupri: Vezi ce spun?
Yeah.
Da.
So what I had to figure out is,
A trebuit să-mi dau seama este,
how do I make other songs
cum pot face alte melodii
that have that same
lasting impression on people?
care au aceeași impresie
de durată asupra oamenilor?
00:04:32
And you have to --
Și trebuie... E aproape
It's almost like baking a cake.
ca și cum ai face o prăjitură.
I know I keep saying babies
and baking cakes, but anyway,
Știu că tot spun bebeluși
și prăjituri, dar oricum, dar,
yeah, this is really like baking a cake,
chiar e ca atunci când faci o prăjitură.
because when you bake a cake,
pentru că atunci când faci o prăjitură,
00:04:44
every time you bake the cake,
you do basically the same things.
de fiecare dată faci cam aceiași pași.
Whether you put
different icing on the cake,
Fie că pui o glazură diferită,
whether it's a lemon cake
or it's a red velvet cake.
fie că e o prăjitură cu lămâie
sau una red velvet.
Whatever it is, you go
into baking that cake the same.
Orice ar fi, intri în procesul
de coacere în același fel.
And for me, when I go in the studio
Iar eu, când intru în studio,
00:05:01
without me telling the people
that I'm in the studio with,
fără să le spun oamenilor
cu care lucrez în studio,
I basically do some of the same
things over and over again.
fac practic unele lucruri la fel,
iar și iar.
I'm going to give you an example.
Vă dau un exemplu.
I had a little song that came out
last year called "Made for Me."
Am avut o mică melodie lansată
anul trecut numită „Made for Me”.
That was by Muni Long.
Acesta a fost de Muni Long.
00:05:14
Y'all know that song?
Știți cântecul ăsta?
OK.
Bine.
Yeah, it won a Grammy
or something like that.
Da, a câștigat un Grammy
sau ceva de genul ăsta.
(Laughter)
(Râsete)
And in making the song,
she called me one day and she was like,
Când a lucram la piesa,
m-a sunat într-o zi și mi-a spus:
00:05:27
"Jermaine, I think" --
: „Jermaine, cred...”
we made the song prior
in the studio, and she was like,
am făcut piesa înainte
în studio, și ea a spus:
"Jermaine, I think the beat needs to have
„Jermaine, cred că ritmul trebuie să aibă
a little bit more bounce to it."
un pic mai mult balans.”
Now, my initial making of the beat,
Inițial, când am făcut beat-ul,
00:05:40
I didn't put this bounce
that she's talking about in the record,
nu adăugasem acel bounce
despre care vorbea ea,
just because I don't try to make
all my records sound the same.
pentru că nu încerc să fac
toate piesele mele să sune la fel.
But I was watching TikTok
Dar mă uitam pe TikTok
when she sent the message to me
când mi-a trimis mesajul
and I saw that they did a mash-up
of Mariah Carey and this group,
și am văzut că au făcut un amestec
cu Mariah Carey și acest grup,
00:05:57
this artist named Yeat,
acest artist pe nume Yeat,
and they put Yeat
over top of "We Belong Together."
și puseseră vocea lui Yeat
peste „We Belong Together”.
And these kids was dancing to the beat.
Iar copiii dansau pe ritm.
And I'm like, OK.
Și m-am gândit: OK.
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă