Jermaine Dupri despre arta de a crea un hit | La fix. Jermaine Dupri - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Jermaine Dupri despre arta de a crea un hit | La fix". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 200 de video educativ în acces liber.
pagină 2 din 3 ←anterior următorul→ ...
00:02:04
I am the mayor, but, yeah.
Sunt primarul, dar… da.
But, yeah, you know,
Dar, da, știi,
I feel like people watched me grow
and they watched the city grow,
simt că oamenii m-au privit cum cresc
și au văzut orașul crescând,
and they came to the city.
iar apoi au început să vină în oraș.
And that's why I created
"Welcome to Atlanta,"
Și de asta am creat piesa
„Welcome to Atlanta”,
00:02:15
because I felt like,
pentru că am simțit că
I saw people taking other cities
more serious than this city.
am văzut oameni luând alte orașe
mai în serios decât acest oraș.
They used to have this shirt
and they had hats and all of this,
Obișnuiau să aibă acest tricou
și pălării și toate astea,
they would have Detroit,
LA, Tokyo and London.
cu Detroit, LA, Tokyo și Londra.
Y'all remember these shirts?
Vă mai amintiți tricourile astea?
00:02:31
Oh, y'all don't. Huh?
Ah, nu? Hm…
OK, maybe I'm older than all of y'all.
OK, poate sunt
mai în vârstă decât voi toți.
Damn.
La naiba.
(Laughter)
(Râsete)
OK, well, anyway, they had these shirts
that they used to sell at the airport,
Bine, ei bine, oricum, aveau aceste
tricouri pe care le vindeau la aeroport
00:02:43
and they used to say this,
and I used to go to the airport,
și obișnuiau să spună asta,
obișnuiam să merg la aeroport
and I'd see these shirts all the time.
și vedeam tricourile astea tot timpul.
I’m like, damn, why they don’t put
Atlanta on these shirts?
Și mă gândeam: de ce nu apare
și Atlanta pe tricourile astea?
And it felt like the city wasn't doing
what it needed to do.
Părea că orașul nu făcea
ce trebuia să facă.
So I just kept pushing, working,
Așa că am continuat să împing, să lucrez,
00:02:58
trying to create artists and create music
să încerc să creez artiști și muzică
and bring more and more people to the city
și să aduc tot mai mulți oameni în oraș
and show how beautiful this city is.
și să arăt cât de frumos e acest oraș.
And so I'm happy to see
everybody here today.
Și mă bucur să văd
pe toată lumea aici azi.
Because this is what I wanted.
Pentru că asta am vrut.
00:03:10
I wanted this.
Am vrut asta.
(Applause)
(Aplauze)
So that's that.
Bun, asta e.
What's my formula for making songs?
Care este formula mea
pentru a compune cântece?
Anybody in here that want to make music?
Cine de aici vrea să facă muzică?
00:03:21
(Cheers)
(Urale)
Oh, over here on the left side,
somebody is screaming.
Oh, aici, în partea stângă, cineva țipă.
OK, so my idea of making music
is that once you get a hit,
OK, deci ideea mea de a face muzică
este că, odată ce ai obținut un hit,
you have to follow whatever it was
that you did to get to that hit.
trebuie să urmezi ceea ce ai făcut
ca să ajungi la acel hit.
So, like, the first time
that I did "Jump,"
Deci, de exemplu, prima dată
când am făcut „Jump”,
00:03:40
I don't know how I made it, but I made it,
nu știu exact cum am făcut-o,
dar am făcut-o,
and you guys liked it.
și v-a plăcut.
And then I started tracing back
what I did to get to that song
Și apoi am început să urmăresc ceea ce
am făcut pentru a ajunge la acel cântec
and I realized that, you know, you can't.
și mi-am dat seama că, știi, nu poți.
I couldn't really just, like,
do exactly what I did to get to that song,
Nu puteam să repet exact ceea ce am
făcut pentru a ajunge la acea melodie,
00:03:59
but I had to find
the little different things
dar a trebuit să găsesc
lucrurile mici diferite
that the crowd liked
pe care publicul le-a iubit
or the people liked
sau oamenii
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă