Istoria lumii din punctul de vedere al șobolanilor. Max G. Levy - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Istoria lumii din punctul de vedere al șobolanilor". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 125 de video educativ în acces liber.
00:02:50
don't have any blood on their paws.
nu au nicio vină.
Back in Japan, these brown rats were
receiving a warmer welcome
În Japonia, acești șobolani bruni
au avut parte de o primire mai caldă,
as pet rats grew in popularity.
pe măsură ce șobolanii de companie
au devenit tot mai populari.
250-year-old guidebooks detail tips
on rodent domestication,
Ghiduri vechi de 250 de ani expun sfaturi
despre domesticirea rozătoarelor
and how to breed
the most affectionate rats
și despre cum se pot obține
cei mai afectuoși șobolani,
00:03:10
in various coat colors and patterns.
în diferite culori și modele de blană.
Wild brown rats finally entered Europe
Șobolanii bruni sălbatici
au ajuns în cele din urmă în Europa,
sometime between the 13th
and 18th century,
cândva între secolul al XIII-lea
și al XVIII-lea,
by ship and perhaps,
sometimes, by treading water.
pe corăbii și chiar înotând.
Some say a particularly violent earthquake
in 1727 led hordes of brown rats
Unii spun că un cutremur violent din 1727
a determinat hoarde de șobolani
00:03:32
to swim across the Volga River
into Russia.
să înoate peste râul Volga în Rusia.
Eventually, the larger and more adaptable
brown rats displaced the black rats
Ulterior, șobolanii bruni,
mai mari și mai adaptabili,
i-au înlocuit pe cei negri
i-au înlocuit pe cei negri
in homes and cities
across Europe and North America
în casele și în orașele
din Europa și America de Nord,
by outcompeting them for resources.
depășindu-i în competiția pentru resurse.
The Industrial Revolution only bolstered
the lives of industrious brown rats.
Revoluția industrială doar a favorizat
viața harnicilor șobolani bruni.
00:03:55
As cities expanded,
Pe măsură ce orașele s-au extins,
rats thrived by making homes of our sewers
and buffets of our trash.
șobolanii au prosperat făcându-și cuiburi
în canalizări și în tomberoane de gunoi.
They even evolved resistance
to our poisons,
Au dezvoltat chiar rezistență
la otrăvurile noastre,
to the dismay of exterminators
who inherited Jack Black’s mission.
spre exasperarea exterminatorilor
care au moștenit misiunea lui Jack Black.
But the human-rat race took
a monumental turn in 1906,
Dar în 1906, cursa om-șobolan
a luat o întorsătură monumentală,
00:04:16
when the Wistar Institute in Philadelphia
bred the first standard rat strain
când Institutul Wistar din Philadelphia
a crescut prima varietate standard
for scientific research.
de șobolan pentru cercetarea științifică.
Rats are unrivaled lab animals.
Șobolanii sunt animale
de laborator de neegalat.
Their bodies function and respond
to disease similarly to humans,
Corpul lor funcționează și răspunde
la boli în mod similar cu cel al omului
and we share much of the same genome.
și avem în comun o mare parte
din același genom.
00:04:35
Plus, they’re smart, which has made them
indispensable to neuroscience
Fiind deștepți, sunt indispensabili
cercetării în neuroștiințe
and psychology research.
și în psihologie.
In the 1960s, for example,
În anii 1960, de exemplu,
scientists observed that rats
raised with toys and companions
cercetătorii au observat că șobolanii
crescuți cu jucării și cu alți șobolani
had thicker cortical brain tissue
than those who didn’t.
au dezvoltat un țesut cerebral cortical
mai gros decât ceilalți.
00:04:52
This helped establish the concept
of neuroplasticity,
Acest lucru a ajutat la fundamentarea
conceptului de neuroplasticitate,
which explains how our environments
and learning shape our minds.
care explică modul în care mediul nostru
și învățarea ne modelează creierul.
Today, rats are often regarded as the
most successful invasive species
Astăzi, șobolanii sunt adesea considerați
ca fiind cea mai de succes specie invazivă
ca fiind cea mai de succes specie invazivă
in the world.
din lume.
And this comes at a price—
Dar acest lucru are un preț,
00:05:08
they often live at the mercy
of human priorities.
adesea trăiesc la mila omului.
In cities like New York,
they’re reviled enough to warrant
În orașe ca New York, sunt suficient
de huliți pentru a justifica
multi-million-dollar
extermination efforts.
eforturi de exterminare
de mai multe milioane de dolari.
But if history is any indication,
Dar dacă istoria ne oferă vreun indiciu,
no amount of money,
nor skill of rat catcher,
nici banii, nici experiența
vânătorilor de șobolani
00:05:26
will ever fully rid us
of our rodent shadows.
nu ne vor scăpa vreodată
SFÂRȘIT