4#

Cum să ai păreri diferite și să arăți respect, nu ură. Spencer J. Cox - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum să ai păreri diferite și să arăți respect, nu ură". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 99 de video educativ în acces liber.

pagină 2 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:02:28
that Trump and Biden were battling for the presidency.
în timp ce Trump și Biden se luptau pentru președinție.
I called my opponent,
Mi-am sunat adversarul,
a Democrat named Chris Peterson, whom I respected,
un democrat pe nume Chris Peterson, pe care îl respectam,
and I said, "Hey, Chris, this is Spencer Cox.
și i-am spus: „Hei, Chris, aici e Spencer Cox.
I have a crazy idea.
Am o idee nebună.
00:02:41
What if we filmed a campaign ad together?"
Cum ar fi să filmăm împreună o reclamă de campanie?”
I could almost hear the confused look forming on his face.
Aproape că auzeam privirea confuză care se formează pe fața lui.
To his credit, he agreed,
Din fericire, a fost de acord
and one week later, we were in a studio together.
și o săptămână mai târziu eram împreună într-un studio.
Let's watch.
Să vedem despre ce e vorba.
00:02:57
(Video) I'm Chris Peterson.
(Video) Sunt Chris Peterson.
And I'm Spencer Cox.
Și eu sunt Spencer Cox.
CP: We are currently in the final days of campaigning against each other
CP: Ne aflăm în ultimele zile de campanie unul împotriva celuilalt,
to be your next governor.
pentru funcția de guvernator.
SC: And while I think you should vote for me --
SC: Deși cred că ar trebui să mă votați...
00:03:06
CP: Yeah, but really, you should vote for me.
CP: De fapt ar trebui să votați pentru mine.
SC: There are some things we both agree on.
SC: Există câteva lucruri cu care suntem amândoi de acord.
CP: We can debate issues without degrading each other's character.
CP: Putem dezbate problemele fără a ne jigni unul pe altul.
SC: We can disagree without hating each other.
SC: Putem să nu fim de acord fără să ne urâm unul pe altul.
CP: And win or lose, in Utah, we work together.
SC: So let's show the country that there's a better way.
CP: Vom lucra împreună în Utah, indiferent dacă pierdem sau câștigăm.
00:03:21
CP: My name is Chris Peterson.
SC: Să arătăm că se poate și altfel.
SC: And I'm Spencer Cox.
CP: Numele meu e Chris Peterson.
SC: Și eu sunt Spencer Cox.
(Together) And we approve this message.
(Împreună) Și aprobăm acest mesaj.
(Applause)
(Aplauze)
Well, the response was instantaneous and overwhelming.
Răspunsul a fost instantaneu și de succes.
00:03:40
The ad went viral.
Anunțul a devenit viral.
Neither of us saw it coming.
Niciunul dintre noi nu se aștepta.
There were media requests from all over the world,
Au existat cereri media din întreaga lume,
millions of views and shares.
milioane de vizualizări și distribuiri.
Perhaps there really is an exhausted majority,
Poate că există într-adevăr o majoritate epuizată,
00:03:56
I remember thinking to myself,
îmi amintesc că m-am gândit,
and maybe this is the message they want to hear.
și poate acesta e mesajul pe care vor să-l audă.
I could actually feel my faith in the American idea start to rekindle.
Am simțit cum se reaprindea credința mea în ideea americană.
The popularity of the ad validated my hope
Popularitatea anunțului mi-a întărit speranța
that most people really do want their political leaders
că majoritatea oamenilor doresc cu adevărat ca liderii lor politici
00:04:14
to uphold the values that we teach our kids.
să susțină valorile pe care le lăsăm copiilor noștri.
That we can disagree without hate and contempt,
Că putem fi de acord fără ură și dispreț,
even that we can find ways to treat each other with respect
că putem găsi modalități de a ne respecta reciproc,
even when we disagree.
chiar și când nu suntem de acord.
It seemed like there was a hunger
Părea că era o mare nevoie
00:04:31
for architects instead of arsonists.
de oameni care să construiască, nu să distrugă.
My hunch was confirmed one year later,
Presupunerea mea s-a confirmat un an mai târziu,
when a professor submitted a version of our ad
când un profesor a trimis o versiune a anunțului nostru
to the Stanford Polarization and Social Change Lab
la Laboratorul de polarizare și schimbare socială Stanford,

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește