Cum poate limbajul corpului să fie cheia exprimării sinelui și punctul de pornire pentru un selfie reușit? David Suh - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum poate limbajul corpului să fie cheia exprimării sinelui și punctul de pornire pentru un selfie reușit?". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 125 de video educativ în acces liber.
pagină 2 din 3 ←anterior următorul→ ...
00:02:11
I'll say a little hello from here,
Voi saluta din această poziție,
and then a little chin up and, hey.
apoi ridic puțin bărbia și gata!
And then also a little chin down and, hey.
Apoi cobor puțin bărbia și gata!
(Laughter)
(Râsete)
Whoa.
Uau.
00:02:24
What just happened?
Ce-a fost asta?
Perhaps on the chin-up,
you felt a sense of confidence.
Poate că am părut plin de sine
cu bărbia ridicată.
Maybe on the chin-down,
Iar cu bărbia în jos
you felt like I was flirting
with you from the stage.
poate vi s-a părut că flirtez cu voi.
I told you, everyone looks so good here.
Cum spuneam, toți arată bine aici.
00:02:39
But how does something so mechanical
start to express emotions?
Dar cum poate ceva atât de mecanic
să exprime emoții?
It's not voodoo magic
Nu este magie voodoo,
because this is something
that we can all do.
pentru că e ceva ce putem face toți.
Matter of fact, let's try this
all together one more time.
De fapt, să încercăm încă o dată.
Everyone, this time just relax
your shoulders with me, yeah.
Relaxați-vă umerii.
00:02:58
Let's take a deep breath through your nose
Respirați adânc pe nas
and out through the mouth.
și expirați pe gură.
Beautiful.
Excelent.
Chin up, very slowly with me,
feeling powerful.
Bărbia în sus, încet,
gândiți-vă că sunteți important.
Back down to neutral.
Înapoi la poziția normală.
00:03:12
Chin down just a touch,
Bărbia puțin în jos,
head tilt to the side,
capul înclinat în lateral,
nose around slightly,
nasul un pic într-o parte,
and just the eyes down
towards the ground beneath you.
ochii în jos spre pământ.
And just the eyes again,
slowly bringing up back to me.
Iar acum ridicați încet ochii spre mine.
00:03:27
Ooh, OK.
Minunat!
(Laughter)
(Râsete)
If you felt something in here
in your body, my friends,
Dacă ați simțit ceva în corp,
you felt a fraction
of the power of posing.
ați simțit o fracțiune
din importanța de a fi fotografiat.
Just using your chin up.
Doar ridicând puțin bărbia.
00:03:40
Imagine what you can do
when you use your entire body.
Imaginați-vă cum ar fi
să vă folosiți tot corpul.
By the end of this talk,
I want to show you
Până la finalul acestui discurs,
vreau să vă demonstrez
that you can become
whoever you want to become
că puteți deveni oricine visați,
through a single pose.
doar printr-o poză.
But how did David get here,
Dar cum a ajuns David aici,
00:03:54
where he can orchestrate a whole room
full of beautiful people
unde poate convinge în câteva secunde
o cameră plină de oameni frumoși
to just flirt with him
in a matter of seconds?
să flirteze cu el?
(Laughter)
(Râsete)
It started in high school.
Totul a început în liceu.
Not the flirting.
Nu flirtul.
00:04:07
It was a passion, it was a simple passion
A fost o simplă dorință
of taking a photo for someone else
that they would love.
de a face o fotografie
care să placă celorlalți.
And it's an honorable passion.
Și e o pasiune onorabilă.
But there was a big problem.
Dar a apărut o problemă.
Posing.
Cum să pozez.
00:04:18
David, what do I do with my hands?
David, ce să fac cu mâinile?
Don't look at me,
Nu te uita la mine,
I'm just a shy Korean kid
hiding behind his camera.
sunt un copil timid din Coreea,
care se ascunde în spatele aparatului.
(Laughter)
(Râsete)
I know, it's very cute, very cute.
Știu că e amuzant.
00:04:30
(Laughter)
(Râsete)
But because they didn't know how to pose,
Dar când nu știi să pozezi,
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă