4 capcane în relații care duc spre burnout. Eric Quintane - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "4 capcane în relații care duc spre burnout". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 200 de video educativ în acces liber.
pagină 2 din 3 ←anterior următorul→ ...
00:02:22
We know that she can rely
on support from her coworkers.
Știm că se poate baza pe
sprijinul colegilor ei.
When there is a crisis,
something goes wrong,
Când există o criză, ceva nu merge bine,
she can count on them.
ea poate conta pe ele.
And because people talk often,
Și pentru că oamenii vorbesc des,
they exchange information
about each other's work,
fac schimb de informații
despre munca celuilalt,
00:02:34
they actually have a lot
of recognition at work
au de fapt multă
recunoaștere la locul de muncă
and validation at work.
și validare la locul de muncă.
We also know that they talk frequently,
Știm, de asemenea, că vorbesc frecvent,
that means communication
spreads quickly and effectively,
asta înseamnă că comunicarea se
răspândește rapid și eficient,
it means that Kelly is able
to coordinate quickly.
înseamnă că Kelly este
capabilă să se coordoneze rapid.
00:02:48
She's able to solve problems fast,
Ea este capabilă să
rezolve rapid problemele
and she is able to implement
her ideas pretty quickly as well.
și este capabilă să-și pună în
aplicare ideile destul de repede.
Alex is in a very different type
of network structure.
Alex se află într-un tip foarte
diferit de structură de rețea.
Alex is in an open network structure,
Alex se află într-o structură de rețea
which means that her colleagues
don't know each other.
deschisă, ceea ce înseamnă
că colegii ei nu se cunosc.
00:03:05
They don't talk to each other.
Ei nu vorbesc unul cu celălalt.
They have little awareness of each other.
Ei au puțină conștientizare
unul de celălalt.
What we’ve learned is that this means,
Ceea ce am învățat este că asta înseamnă,
well, they come
from different social groups,
ei bine, provin din
grupuri sociale diferite, funcții
different functions, different departments
in the organizations,
diferite, departamente
diferite din organizații,
00:03:16
they might work in different countries.
ar putea lucra în diferite țări.
And that's important
because what we've identified with this
Și asta e important pentru
că ceea ce am identificat cu
is that Alex is exposed
to very different information,
asta este că Alex este expus
la informații foarte diferite,
different perspectives,
perspective diferite,
different ways to think about problems.
moduri diferite de a
gândi la probleme.
Ceea ce
Ceea ce
00:03:31
What this gives Alex
is a source of information,
îi oferă Alex este o sursă de informații,
but also it gives her skills
that are developed over time
dar îi oferă și abilități care
se dezvoltă de-a lungul timpului
about how to think differently
about problems,
despre cum să gândească
diferit despre probleme,
how to translate a solution,
cum să traducă o soluție,
an idea, from one context to another.
o idee, dintr-un context în altul.
00:03:45
She has translation skills
that have been developed.
Are abilități de traducere
care au fost dezvoltate.
Alex also has control
over that information,
Alex are, de asemenea,
controlul asupra acestor informații,
which gives her quite a lot of power.
ceea ce îi dă destul de multă putere.
So with this network structure,
Deci, cu această structură de rețea,
we know that Alex tends
to be recognized for creativity.
știm că Alex tinde să fie
recunoscut pentru creativitate.
00:04:00
She tends to be recognized
Ea tinde să fie recunoscută
because she brings different
solutions to the table.
pentru că aduce diferite soluții la masă.
She sees things from
different perspectives,
Ea vede lucrurile din perspective diferite
and she's able to combine them together.
și este capabilă să le combine împreună.
It's a very powerful position.
Este o poziție foarte puternică.
00:04:12
Now as mentioned, we’ve learned
a lot about those network structures.
Acum, după cum am menționat, am învățat
multe despre aceste structuri de rețea.
And there's a big body of work
over the last three decades
Și există o mulțime de
lucrări în ultimele trei decenii
that has accumulated
evidence, mine included,
care au acumulat dovezi,
inclusiv ale mele,
about all the positive benefits
that we can get from belonging
despre toate beneficiile pozitive pe
care le putem obține din apartenența
to some of those structures.
la unele dintre aceste structuri.
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă