3#

Îți poți imagina lucruri? Eu nu pot. Alex Rosenthal - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Îți poți imagina lucruri? Eu nu pot.". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 167 de video educativ în acces liber.

pagină 2 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:02:00
That's about three to six percent of people.
Asta înseamnă 3-6% din populație.
Everyone else is somewhere in between.
Toți ceilalți sunt undeva între.
But there's a huge range of experience here.
Dar există o gamă imensă de experiență aici.
Everyone I do this with not only describes something different
Toată lumea cu care fac asta nu numai că descrie ceva diferit,
but describes the experience of experiencing it differently.
dar descrie diferit și modul în care experimentează.
00:02:14
So I went through most of my life assuming that most people were
Am trăit multă vreme cu presupunerea că majoritatea oamenilor
or everyone was like me,
sunt ca mine,
that a visualization exercise like this is a figure of speech
că un exercițiu de vizualizare ca acesta este o figură de stil
that no one could actually do.
pe care nimeni n-o putea face de fapt.
So imagine my surprise and fascination and apprehension
Așadar, imaginați-vă surpriza, fascinația și temerea mea
00:02:31
when I learned about aphantasia,
când am aflat despre aphantasia,
the last, because it raised some scary questions like,
pentru că îmi puneam întrebări grave,
have I been working in entirely the wrong careers my entire life?
cum ar fi: mi-am ales o carieră complet greșită în viață?
(Laughter)
(Râsete)
So aphantasia changes the way
Aphantasia schimbă modul
00:02:43
that those of us who have it perceive information
în care percepem informația,
and consume and process information.
o consumăm şi o procesăm.
So, for example, most people I speak to who have a mind's eye
De exemplu, majoritatea oamenilor care pot forma o imagine în minte,
describe the experience of reading a novel
descriu experiența de a citi un roman
as seeing scenes play out in their mind and casting characters.
ca și cum ar vedea scene jucate cu personaje în mintea lor.
00:02:58
I can't do either of those things.
Eu nu pot face aceste lucruri.
It's a much more conceptual experience for me.
E o experiență mult mai conceptuală pentru mine.
And when something is out of sight, it's very much out of mind.
Și când ceva nu se vede, se uită complet.
I have a five-year-old daughter.
Am o fiică de cinci ani.
I can't in this moment imagine her face.
Nu-mi pot imagina în acest moment fața ei.
00:03:15
That has a big effect on my memory.
Are un efect puternic asupra memoriei mele.
And it's also not just my mind's eye, it's also my mind's ear,
Și nu e doar ochiul minții, ci și urechea,
though I think I have a little bit of a mind's ear,
deși cred că am un pic de ureche a minții,
but I don't have a mind's nose or a mind's mouth.
dar nu am nasul sau gura minții.
I can't, for example, imagine the taste of peanut butter.
Nu îmi pot imagina gustul untului de arahide.
00:03:28
And what's it like to think in the absence of a mind's eye?
Cum e să gândești în absența imaginii mentale?
It's a really tough question
E o întrebare cu adevărat grea,
that's not that far off from asking
care nu e foarte diferită de întrebarea:
what's it like to be a dolphin or a spider?
cum e să fii un delfin sau păianjen?
And in the absence of being able to inhabit each other's consciousnesses,
Și în absența abilității de a ne afla în conștiința celuilalt,
00:03:42
we can communicate about them.
ne rămâne doar să comunicăm despre ei.
So for me,
În ce mă privește,
I'm generally much more aware of something's skeleton than its skin.
observ mai mult scheletul unui lucru decât învelișul lui.

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește