arătați alt cuvânt
Cuvântul "tear". Dictionar englez roman
tear + tore + torn (verb neregulat)
-
tear
uk[teə] us[tɛr]
- substantiv
- decalaj;
gaură, gaură - mișcare rapidă;
te grabesti; full tear cu capul înainte - frenezie
- American, folosit în SUA , argou; jargon — orgie
- tehnică; tehnologie — intimidare
- decalaj;
- verb
- rupe (sya), smulge, rupe (sya) (adică. tear off ); to tear smth. to pieces rupe ceva. in bucati; în sens figurat sfărâma în bucăți;
a critica - la pachet;
smulge (de ex. tear out ) - rănit, zgârietură; I have torn my finger m-am rănit la deget
- în sens figurat — rupe; a heart torn by anxiety inima plină de anxietate; to be torn between rupe în bucăți;
oscilează între (două dorințe etc.) - pauză;
purta - grabă (adică. tear along , tear down )
- furie, furie; tear about aleargă cu capul înainte; tear along grabă, grăbi, grăbi; to tear along the street rupe de-a lungul străzii; tear at trage, trage cu forță; tear away rupt; to tear oneself away rupe cu dificultate; tear down a> dărâma, dărâma (cladire); b> infirma (punct cu punct); c> te grabesti;
te grabesti; tear out smulge;
smulge; tear up a> smulge; a tree torn up by the roots un copac dezrădăcinat; b> lacrima
- rupe (sya), smulge, rupe (sya) (adică. tear off ); to tear smth. to pieces rupe ceva. in bucati; în sens figurat sfărâma în bucăți;
- substantiv
-
tear
uk[tɪə] us[tɪr] — substantiv
- O lacrimă; in tears in lacrimi; bitter (or poignant ) tears lacrimi amare; to move smb. to tears scutura pe cineva pana la lacrimi
- picătură (de rouă)