3#

Trei obiceiuri pentru a stimula curiozitatea și a scăpa de telefon. Nayeema Raza - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Trei obiceiuri pentru a stimula curiozitatea și a scăpa de telefon". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 183 de video educativ în acces liber.

Suntem atât de prinși în dispozitivele noastre, că viața din mediul online pare mai reală decât viața reală, spune jurnalista Nayeema Raza. Pe măsură ce ecranele reformulează modul în care ne conectăm și relaționăm, ea oferă trei obiceiuri practice care ne reaprind curiozitatea, ne readuc în prezent și ne eliberează de telefoane.

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:00
I ask questions for a living
Mă ocup cu adresarea de întrebări
to people like Mark Cuban, Neil deGrasse Tyson,
unor oameni precum Mark Cuban, Neil deGrasse Tyson,
Esther Perel, Bill Nye.
Esther Perel, Bill Nye.
These masters of their field.
Acești stăpâni ai domeniului lor.
And the most surprising answer I heard this year
Cel mai surprinzător răspuns pe care l-am auzit anul acesta
00:00:15
was from two 11-year-olds named Sophie and Dilan.
a fost de la doi copii de 11 ani, pe nume Sophie și Dilan.
They too are experts in being kids these days.
Și ei sunt experți în a fi copii în zilele noastre.
So I asked them, how does time with people on screens
Așa că i-am întrebat dacă timpul petrecut cu oamenii pe ecrane
feel different than real life?
e diferit de viața reală?
(Video) Sophie: It just makes you feel more with them
(Video) Sophie: Simți că ești mai aproape de ei
00:00:33
when you're on FaceTime.
când ești pe FaceTime.
Nayeema Raza: Even more than real life?
Nayeema Raza: Mai mult decât în viața reală?
Sophie: Yeah, because you're doing stuff together.
Sophie: Da, pentru că faceți lucruri împreună.
Like maybe playing Roblox together.
Cum ar fi să jocați Roblox împreună.
Because nowadays, when you’re with them, everyone’s on their phones.
Pentru că în zilele noastre, când ești cu cineva, e cu ochii în telefon.
00:00:47
NR: Sophie's pointing out a profound paradox.
NR: Sophie arată un paradox profund.
When we are together physically, we are each alone on our phones.
Când suntem împreună fizic, suntem fiecare pe telefoanele noastre.
But when we're in our phones, that's when we can be together.
Dar când suntem în telefoanele noastre, atunci putem fi împreună.
The best way to not be distracted by your device?
Care e cel mai bun mod să nu fii acaparat de un dispozitiv?
Just get inside of it.
Intră în el.
00:01:04
Now these 11-year-olds
Acești tineri de 11 ani
are not talking about some distant, anxious generation.
nu vorbesc despre o generație neprietenoasă și anxioasă.
They're talking about each of us.
Vorbesc despre fiecare dintre noi.
They're definitely talking about me
Cu siguranță vorbesc despre mine
and about a world that's increasingly driven by machines.
și despre o lume care e din ce în ce mai condusă de mașini.
00:01:18
So I stumbled upon an extreme metaphor for what this could look like.
Am dat peste o metaforă extremă care descrie acest lucru.
And it's this guy who's locked in a Waymo, and it's driving him in circles.
E un tip blocat într-un Waymo, care îl conduce în cerc.
So he calls customer service
Așa că sună la serviciul clienți
and finds out he's not the only one trapped.
și află că nu e singurul blocat.
(Video) Woman: Working with the situation of the vehicle.
(Video) Femeie: Încercăm să rezolvăm situația.
00:01:34
If you have your app pulled up,
Dacă aveți aplicația deschisă,
I need you to tap My Trip on the lower left corner of your app.
atingeți butonul Călătoria mea din colțul din stânga jos.
Man: Can't you just do it? You should be able to handle it.
Bărbatul: Reușești? Ar trebui să poți.
Take over the car. You don't need my phone.
Controlează mașina. N-ai nevoie de telefon.
Woman: I don't have an option.
Femeia: Nu am nicio opțiune.
00:01:46
NR: It is sexy to think that the tech apocalypse
NR: E tentant să credem că apocalipsa tehnologică
is Arnold Schwarzenegger and "The Terminator,"
e Arnold Schwarzenegger în „The Terminator”,
but it could be so much more mundane than that.
dar ar putea fi mult mai banală de atât.
Just us driven in circles,
Suntem noi care ne învârtim în cerc,
held hostage by drop-down menus,
blocați de meniuri derulante,
00:02:00
with gadgets, disintermediating us from each other,
cu gadgeturi ce elimină legătura dintre noi,
descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...