Trei obiceiuri pentru a stimula curiozitatea și a scăpa de telefon. Nayeema Raza - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Trei obiceiuri pentru a stimula curiozitatea și a scăpa de telefon". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 183 de video educativ în acces liber.
Suntem atât de prinși în dispozitivele noastre, că viața din mediul online pare mai reală decât viața reală, spune jurnalista Nayeema Raza. Pe măsură ce ecranele reformulează modul în care ne conectăm și relaționăm, ea oferă trei obiceiuri practice care ne reaprind curiozitatea, ne readuc în prezent și ne eliberează de telefoane.
pagină 1 din 3 ←anterior următorul→ ...
00:00:00
I ask questions for a living
Mă ocup cu adresarea de întrebări
to people like Mark Cuban,
Neil deGrasse Tyson,
unor oameni precum Mark Cuban,
Neil deGrasse Tyson,
Esther Perel, Bill Nye.
Esther Perel, Bill Nye.
These masters of their field.
Acești stăpâni ai domeniului lor.
And the most surprising answer
I heard this year
Cel mai surprinzător răspuns
pe care l-am auzit anul acesta
00:00:15
was from two 11-year-olds
named Sophie and Dilan.
a fost de la doi copii de 11 ani,
pe nume Sophie și Dilan.
They too are experts
in being kids these days.
Și ei sunt experți în a fi copii
în zilele noastre.
So I asked them, how does time
with people on screens
Așa că i-am întrebat
dacă timpul petrecut cu oamenii pe ecrane
feel different than real life?
e diferit de viața reală?
(Video) Sophie: It just
makes you feel more with them
(Video) Sophie:
Simți că ești mai aproape de ei
00:00:33
when you're on FaceTime.
când ești pe FaceTime.
Nayeema Raza: Even more than real life?
Nayeema Raza:
Mai mult decât în viața reală?
Sophie: Yeah, because
you're doing stuff together.
Sophie: Da, pentru că faceți
lucruri împreună.
Like maybe playing Roblox together.
Cum ar fi să jocați Roblox împreună.
Because nowadays, when you’re with them,
everyone’s on their phones.
Pentru că în zilele noastre, când ești
cu cineva, e cu ochii în telefon.
00:00:47
NR: Sophie's pointing out
a profound paradox.
NR: Sophie arată un paradox profund.
When we are together physically,
we are each alone on our phones.
Când suntem împreună fizic,
suntem fiecare pe telefoanele noastre.
But when we're in our phones,
that's when we can be together.
Dar când suntem în telefoanele noastre,
atunci putem fi împreună.
The best way to not be
distracted by your device?
Care e cel mai bun mod
să nu fii acaparat de un dispozitiv?
Just get inside of it.
Intră în el.
00:01:04
Now these 11-year-olds
Acești tineri de 11 ani
are not talking about
some distant, anxious generation.
nu vorbesc despre o generație
neprietenoasă și anxioasă.
They're talking about each of us.
Vorbesc despre fiecare dintre noi.
They're definitely talking about me
Cu siguranță vorbesc despre mine
and about a world that's increasingly
driven by machines.
și despre o lume care e din ce în ce
mai condusă de mașini.
00:01:18
So I stumbled upon an extreme metaphor
for what this could look like.
Am dat peste o metaforă extremă
care descrie acest lucru.
And it's this guy who's locked in a Waymo,
and it's driving him in circles.
E un tip blocat într-un Waymo,
care îl conduce în cerc.
So he calls customer service
Așa că sună la serviciul clienți
and finds out he's not
the only one trapped.
și află că nu e singurul blocat.
(Video) Woman: Working
with the situation of the vehicle.
(Video) Femeie:
Încercăm să rezolvăm situația.
00:01:34
If you have your app pulled up,
Dacă aveți aplicația deschisă,
I need you to tap My Trip
on the lower left corner of your app.
atingeți butonul Călătoria mea
din colțul din stânga jos.
Man: Can't you just do it?
You should be able to handle it.
Bărbatul: Reușești? Ar trebui să poți.
Take over the car.
You don't need my phone.
Controlează mașina.
N-ai nevoie de telefon.
Woman: I don't have an option.
Femeia: Nu am nicio opțiune.
00:01:46
NR: It is sexy to think
that the tech apocalypse
NR: E tentant să credem
că apocalipsa tehnologică
is Arnold Schwarzenegger
and "The Terminator,"
e Arnold Schwarzenegger
în „The Terminator”,
but it could be so much more
mundane than that.
dar ar putea fi mult mai banală de atât.
Just us driven in circles,
Suntem noi care ne învârtim în cerc,
held hostage by drop-down menus,
blocați de meniuri derulante,
00:02:00
with gadgets, disintermediating us
from each other,
cu gadgeturi ce elimină
legătura dintre noi,
←anterior următorul→ ...