S-a terminat cu adevărat pandemia? Complicat de spus. Anthony Fauci - videoclip
Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "S-a terminat cu adevărat pandemia? Complicat de spus". Metoda repetițiilor distanțate pentru
completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 112 de video educativ în acces liber.
pagină 2 din 3 ←anterior următorul→ ...
00:02:02
DB: Well, let's get
into those semantics then.
DB: Atunci să intrăm în această semantică.
What conditions would need to exist
for the pandemic to be over?
Ce condiții trebuie îndeplinite
pentru ca pandemia să se termine?
AF: You know, that's a call
AF: Această afirmație
that officially is made
by the World Health Organization.
trebuie să fie făcută oficial
de Organizația Mondială a Sănătății.
You know, my colleagues and I
Împreună cu colegii mei,
00:02:17
oh, it must have been
more than ten years ago,
trebuie să fi fost
acum mai bine de zece ani,
because of the lack of clarity
din cauza lipsei de claritate
on what a pandemic means
to one person versus another,
despre ce înseamnă o pandemie
pentru diverse populații,
we wrote a paper in the Journal
of Infectious Diseases
am publicat un studiu
în Jurnalul de Boli Infecțioase,
in which we talked about all the different
variations of interpretations.
unde am vorbit
despre diferite interpretări.
00:02:37
Is it a widespread phenomenon?
E un fenomen larg răspândit?
Is it the widespread
nature throughout the world
Datorită răspândirii în lume
that makes it officially a pandemic?
e socotită oficial o pandemie?
Or is it widespread and accelerating?
Sau e răspândirea și viteza
cu care se propagă?
Or is it widespread causing
serious disease?
Sau răspândirea o face
să fie o boală gravă?
00:02:52
It means different things
to different people.
Sunt diverse înțelesuri
pentru fiecare în parte.
So rather than try and give a definition,
that's my definition versus another,
În loc să încercăm să o definim,
să găsim o definiție sau alta,
we should stick with what
the WHO is saying.
mai bine să acceptăm
poziția Organizației Mondiale a Sănătății.
And as Dr. Tedros said,
Cum spunea Dr Tedros,
that we're seeing the light
at the end of the tunnel on that.
vedem lumina de la capătul tunelului.
00:03:12
So, again, you might interpret that,
Aceasta s-ar putea interpreta,
well, if that's the case, is it over?
dacă e așa, atunci e încheiată?
Well, again, what does "over" mean?
Din nou, ce înseamnă „încheiat”?
There's a lot of semantics there, David.
Sunt multe înțelesuri, David.
The easiest way not to confuse people
is to say we still have a lot of cases,
Să nu derutăm oamenii,
ar fi bine să spunem
00:03:25
we still have 400 deaths,
că avem încă multe cazuri,
avem 400 de decese pe zi,
we only have 67 percent
of the population vaccinated,
avem doar 67% populație vaccinată,
we've got to do better than that.
așa că trebuie să facem mai mult.
Of those, only one half
have gotten a single boost.
Dintre aceștia,
jumătate au făcut doar o doză.
And as a nation,
La nivel național,
00:03:38
we lag behind other developed countries
suntem în urma altor țări dezvoltate
and even some low-
and middle-income countries
și chiar a unora slab și mediu dezvoltate,
in the level of vaccinations
that we've been able to implement.
când vine vorba de vaccinare.
So if you want to look it that way,
we have a lot of work to do,
Dacă privim din această poziție,
mai avem multe de făcut
and that's exactly
what the President said.
și exact asta a afirmat președintele.
00:03:55
DB: So speaking of vaccines,
what's your advice?
DB: În privința vaccinurilor,
ce sfat aveți?
I know we have the bivalent available now.
Acum există și vaccinul bivalent.
What is your advice
on which vaccines to get
Ce sfat aveți despre ce vaccin să facem
and when that's appropriate?
și când e cel mai bine?
AF: Well, first, you've got
to get your primary series.
AF: În primul rând,
trebuie să faceți prima doză.
00:04:10
So, I mean, that's the one
where I said only 67 percent
Doar 67% din populația țării
Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă