4#

Probabil că îmi voi pierde locul de muncă din cauza AI, dar nu e nicio problemă. Megan J. McArdle - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Probabil că îmi voi pierde locul de muncă din cauza AI, dar nu e nicio problemă". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 145 de video educativ în acces liber.

Inteligența artificială ne-ar putea costa carierele pe mulți dintre noi, dar asta nu înseamnă că ar trebui să-i oprim dezvoltarea, spune jurnalista Megan J. McArdle. Observând cum inteligența artificială pătrunde tot mai mult în propria ei meserie, ea oferă o perspectivă nouă asupra ludiților din secolul al XIX-lea, care au încercat să distrugă mașinile ce amenințau să le schimbe meseria. Privind înapoi, McArdle reformulează temerile de azi printr-o întrebare tulburătoare: dacă oprim progresul pentru a proteja prezentul, nu cumva furăm astfel din viitor?

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:00
Well, I gather I'm not the only one
Știu că nu sunt singura
who spends a lot of time thinking about AI these days.
care petrece mult timp gândindu-se la AI în aceste zile.
And by think I mean panic.
Și prin gândire mă refer la panică.
I'm not even worried about the doomsday scenarios
Nu sunt îngrijorată de scenarii apocaliptice,
because I have no way to assess those.
pentru că n-am cum să le evaluez.
00:00:16
I just think about what's going to happen to jobs,
Mă gândesc doar la ce se va întâmpla cu locurile de muncă,
because even if we solve the AI safety problem,
pentru că, chiar dacă rezolvăm problema siguranței AI,
it's still going to displace a lot of workers,
tot va înlocui o mulțime de oameni,
maybe including me.
poate chiar și pe mine.
Twenty years ago,
Cu douăzeci de ani în urmă,
00:00:29
I decided to take my very expensive MBA
am hotărât să-mi folosesc masterul foarte scump
and use it to become a journalist.
pentru a deveni jurnalist.
That decision did not have what we MBAs like to call
Această decizie n-a avut ceea ce le place masteranzilor să numească
a "positive expected cash flow."
„o estimare de flux numerar pozitiv”.
(Laughter)
(Râsete)
00:00:42
When I was interviewing for a job at "The Economist,"
Când am dat un interviu pentru o poziție la „The Economist”,
one of the interviewers actually just asked me, "Why are you doing this?"
un intervievator m-a întrebat: „De ce faci asta?”
I told him,
I-am răspuns:
"I only have so much time on this planet,
„Am puțin timp pe această planetă
and I want to spend it doing something that matters.
și vreau să-l petrec făcând ceva important.
00:00:54
And also, by the way, something I really, really, really love to do."
Să fac ceva care îmi place foarte mult.”
I got lucky and it worked out.
Am avut noroc și a funcționat.
Today I'm a columnist at the "Washington Post."
Azi sunt editorialist la Washington Post.
But every day, AI seems to get better and better at writing competent prose.
Dar pe zi ce trece, AI pare să devină din ce în ce mai bună la scriere.
And I don't know what I'm supposed to do
Nu știu ce ar trebui să fac
00:01:11
if typing words in a row stops being a semi profitable occupation.
dacă să scrii cuvinte unul după altul nu mai e o ocupație semi-profitabilă.
Now I'm a libertarian columnist,
Sunt editorialist libertarian,
which means I believe in progress and creative destruction.
ceea ce înseamnă că cred în progres și în distrugere creativă.
But here’s something I also believe:
Dar mai cred în ceva:
The Luddites had a point.
Ludiții aveau dreptate.
00:01:29
(Laughter)
(Râsete)
Look, you don't normally hear libertarians praising Luddites,
În mod normal, nu vei auzi un libertarian lăudând un ludit,
so let me explain.
așa că permiteți-mi să explic.
Today, Luddite is a broad-spectrum term for technophobes.
Astăzi, Luddite este un termen cu spectru larg pentru tehnofobi.
But the Luddites weren't your mom using a landline instead of a cell phone
Dar ludiții nu erau mama care folosește un telefon fix în loc de un telefon mobil
00:01:43
or sending you Hallmark cards with little words underlined.
sau îți trimite felicitări cu cuvinte subliniate.
They were skilled artisans who made handcrafted textiles
Erau artizani pricepuți care făceau textile artizanale
in an era when everyone wore lovingly handcrafted textiles.
într-o epocă în care toată lumea purta textile lucrate artizanal.
Then mechanized mill owners started underpricing them
Apoi proprietarii de fabrici au început să le subestimeze,
using some of the most cutting-edge technology of their day,
folosind cele mai avansate tehnologii ale vremii,
00:02:00
like, spinning jennies that could spin thread at record speeds.
cum ar fi războiul de țesut care putea roti firul la viteze record.
So they decided to destroy the machines.
Așa că au decis să distrugă mașinile.
Honestly, I have some sympathy.
De aceea am o oarecare simpatie.

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...