5#

Motivul pentru care corpul nostru se opune pierderii în greutate. Katherine Saunders - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Motivul pentru care corpul nostru se opune pierderii în greutate". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 130 de video educativ în acces liber.

De ce pierderea în greutate e atât de dificilă uneori? Medicul Katherine Saunders dezvăluie modul în care corpul nostru e programat să stocheze grăsimea, arătând că obezitatea nu se datorează doar lipsei de voință, ci este o boală complexă, cronică, înrădăcinată în biologia evoluționistă. Ea împărtășește știința din spatele celor mai recente descoperiri în tratamentul contra obezității, de la schimbări în stilul de viață, la medicamente noi cu efecte reale.

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:00
I'm going to tell you something that's going to surprise you.
Să vă spun ceva care vă va surprinde.
It might be upsetting.
S-ar putea să nu vă placă.
And for some of you, it might explain a lot.
Dar ar putea explica multe lucruri.
And maybe I can convince you that it's liberating.
Și poate chiar veți răsufla ușurați.
Your body is evolutionarily conditioned to gain weight,
Corpul nostru e condiționat evolutiv să câștige în greutate,
00:00:18
which means that your body is also evolutionarily conditioned
ceea ce înseamnă că e condiționat evolutiv
not to lose weight —
să nu slăbească
and definitely not to keep weight off.
și nici să-și mențină greutatea.
According to one explanation called “the thrifty gene hypothesis,”
Conform unei explicații numită „ipoteza genei de cumpătare”,
when we were hunter gatherers,
pe vremea când vânam animale,
00:00:36
our body's powerful anti-starvation responses helped us survive.
răspunsul corpului nostru la foame ne ajuta să supraviețuim.
We had to find our food and sometimes we couldn't,
Eram nevoiți să ne căutăm mâncarea și uneori nu reușeam,
so our bodies stored calories to keep us alive.
de aceea corpurile noastre stocau calorii pentru a ne menține în viață.
The better we stored calories, the better our chance of survival.
Cu cât stocam mai bine caloriile, cu atât creșteau șansele de supraviețuire.
So what changed?
Așadar, ce s-a schimbat?
00:00:57
Nowadays, if we can afford food,
Astăzi, când avem acces la mâncare,
there's plenty of it, everywhere.
se găsește peste tot.
We don't have to hunt.
Nu trebuie să vânăm.
Even the gathering is easy.
Chiar și să o aducem e simplu.
We can order food to be delivered directly to our sofa,
Putem comanda mâncare care să ne fie livrată direct pe canapea,
00:01:11
and portions are huge compared to even 20 years ago.
iar porțiile sunt uriașe în comparație cu acum 20 de ani.
And a lot of food is tasty, but not so great for us.
Foarte multă mâncare e gustoasă, dar nu e bună pentru noi.
We're living in what obesity doctors like me
Trăim în ceea ce specialiștii în obezitate
call an obesogenic environment:
numesc un mediu obezogen:
limited need for any kind of physical activity,
nu e nevoie să depunem efort fizic
00:01:30
and easy access to inexpensive,
și avem acces ușor la alimente ieftine,
calorie-rich, nutrient-poor food
bogate în calorii, sărace în nutrienți
or food-like substances.
sau substanțe ce înlocuiesc mâncarea.
Our bodies, primed to keep us alive,
Corpul nostru, pregătit să ne țină în viață,
have gone into overdrive
s-a activat
00:01:45
to store all these calories from all of that food,
pentru a stoca toate caloriile din alimente,
just in case.
pentru orice eventualitate.
And this is one of the reasons why we have an obesity epidemic
Acesta e unul dintre motivele pentru care avem o epidemie de obezitate
in the United States,
în Statele Unite,
where 42 percent of adults have obesity,
unde 42% dintre adulți sunt obezi,
00:02:01
and when we take a look at overweight and obesity combined,
iar când aruncăm o privire la supraponderalitate și obezitate,
that number goes up to 74 percent.
acest număr crește până la 74%.
Let's go back to the biology part of the equation because it gets worse.
Să ne întoarcem la partea de biologie, unde lucrurile stau și mai rău.
For example,
De exemplu,
a high-fat diet damages nerve cells
o dietă bogată în grăsimi dăunează celulele nervoase
00:02:20
in the area of our brain called the hypothalamus,
din zona creierului numită hipotalamus,
which is like a thermostat,
care joacă rolul de termostat,
regulating how hungry we are
reglează cât de foame ne este
and how we use energy.
și modul în care folosim energia.
When these nerve cells or neurons become inflamed,
Când aceste celule nervoase sau neuroni se inflamează,
00:02:35
feedback signals from our guts, our digestive system,
semnalele din intestine, sistemul nostru digestiv
and our fat cells
și celulele adipoase
can't get through to our brain
nu pot ajunge la creier

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...