7#

De ce atât de mulți oameni l-au susținut pe Hitler? Joseph Lacey - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "De ce atât de mulți oameni l-au susținut pe Hitler?". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 113 de video educativ în acces liber.

Hannah Arendt, filozoafă evreică din Germania, s-a dedicat înțelegerii modului în care regimul nazist a ajuns la putere și, mai precis, cum a inspirat atât de multe atrocități. Ea credea că adevăratele condiții din spatele creșterii fără precedent a totalitarismului nu erau specifice Germaniei și a dezvoltat teorii despre cum se pot combate cel mai bine astfel de amenințări. Joseph Lacey explorează opera lui Hannah Arendt. [Regizat de Sarah Saidan, narat de Christina Green, muzica André Aires].

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:06
In Jerusalem, on April 11th, 1961,
În Ierusalim, la 11 aprilie 1961,
Adolf Eichmann stood trial for crimes against humanity.
Adolf Eichmann a fost judecat pentru crime împotriva umanității.
Eichmann had been a Nazi official tasked with organizing the transport
Eichmann fusese un oficial nazist însărcinat cu organizarea transportului
of over 1.5 million European Jews to ghettos and concentration camps.
a peste 1,5 milioane de evrei din Europa în ghetouri și lagăre de concentrare.
He was popularly described as an evil mastermind
A fost descris ca un creier malefic
00:00:26
who orchestrated atrocities from a cushy German office,
care a orchestrat atrocitățile dintr-un birou din Germania,
and many were eager to see the so-called “desk murderer” tried for his crimes.
mulți dorind să-l vadă condamnat pe „ucigașul de birou”
pentru crimele sale.
But the squeamish man who took the stand seemed more like a dull bureaucrat
Dar omul timid din sala de judecată părea mai degrabă un birocrat anost
than a sadistic killer.
decât un ucigaș sadic.
The disparity between Eichmann’s nature and his actions
Diferența dintre natura lui Eichmann și acțiunile sale
00:00:43
was unsettling for many viewers,
a fost tulburătoare pentru mulți din cei prezenți,
but for philosopher Hannah Arendt,
dar pentru filosoful Hannah Arendt,
this contradiction inspired a disturbing revelation.
această contradicție a inspirat o revelație tulburătoare.
Arendt was a German Jew who fled her homeland in 1933
Arendt a fost o evreică germană care a fugit din patria sa în 1933,
after being briefly imprisoned by the German secret police.
după ce a fost întemnițată de poliția secretă germană.
00:00:59
As a refugee in France and then the United States,
Ca refugiată în Franța și apoi în SUA,
she dedicated herself to understanding how the Nazi regime came to power,
a vrut să înțeleagă cum a ajuns la putere regimul nazist
and more specifically, how it inspired so many atrocities.
și, mai precis, cum a generat atât de multe atrocități.
A common opinion at the time was that the Third Reich was a historical oddity;
O opinie comună la acea vreme era că cel de-al Treilea Reich
era o ciudățenie a istoriei;
a perfect storm of uniquely evil leaders
o grupare perfectă de lideri răi,
00:01:18
supported by German citizens looking for revenge
susținuți de cetățenii germani care doreau răzbunare
after their defeat in World War I.
după înfrângerea lor în Primul Război Mondial.
But Arendt believed the true conditions behind this unprecedented rise
Arendt credea că adevăratele condiții din spatele acestei ascensiuni
of totalitarianism weren’t specific to Germany.
fără precedent a totalitarismului nu erau specifice Germaniei.
Throughout the 1950s, Arendt developed a theory of the human condition
În anii ’50, Arendt a dezvoltat o teorie a condiției umane
00:01:35
that divided life into three facets:
care împărțea viața în trei fațete:
labor— in which we satisfy our material needs and desires;
munca, locul în care ne satisfacem nevoile și dorințele materiale;
work— in which we build the world’s physical and cultural infrastructure;
serviciul, unde construim infrastructura fizică și culturală a lumii;
and action— in which we publicly articulate our values
și acțiune, unde ne articulăm public valorile
to collectively shape the world around us.
pentru a modela colectiv lumea din jurul nostru.
00:01:53
It was this last facet, the life of action,
Această ultimă fațetă, acțiunea,
that Arendt believed was under attack,
Arendt credea că e în primejdie,
both in Germany and many other industrialized societies.
în Germania dar și în multe alte societăți industrializate.
She saw modernity as an age ruled by labor,
Ea vedea modernitatea ca o epocă condusă de muncă,
where individuals mainly appear in the social world
în care indivizii apar în principal în lumea socială
00:02:07
to produce and consume goods and services
pentru a produce și consuma bunuri și servicii,
rather than share ideas and shape communities.
nu doar pentru a împărtăși idei și a modela comunități.
Arendt believed this had fostered societies and ideologies
Arendt credea că acest lucru a favorizat societăți și ideologii
where individuals were seen only for their economic value,
în care indivizii erau văzuți doar pentru valoarea lor economică,
rather than their moral and political capacities.
mai mult decât pentru capacitățile lor morale și politice.
00:02:23
She believed this isolated people from their neighbors and their sense of self.
Ea credea că acești oameni sunt izolați de vecinii lor
și de respectul de sine.
descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...