9#

Cum tratezi cel mai bine o răceală? TED-Ed - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum tratezi cel mai bine o răceală?". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 108 de video educativ în acces liber.

De la incantațiile din Egiptul antic, sângerări în Europa secolului al XVIII-lea, până la președintele Coolidge inhalând clor gazos otrăvitor în 1924, răceala comună a inspirat o varietate de tratamente creative. Astăzi farmaciile sunt pline cu o gamă nesfârșită de remedii pentru răceli. Dar cum funcționează aceste produse? Sunt oare eficiente? Explorați cele mai comune categorii de medicamente pentru răceală și scopurile acestora. [Regia Lippy, narare de Addison Anderson, muzica de Cem Misirlioglu, Curt Sydnor, WORKPLAYWORK].

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:07
Throughout history,
De-a lungul istoriei,
one persistent ailment has inspired a variety of treatments.
o afecțiune persistentă a inspirat o varietate de tratamente.
In ancient Egypt, doctors used incantations and breast milk remedies.
În Egiptul Antic, doctorii foloseau incantații și remedii din lapte matern.
In 18th century Europe, bloodletting was a popular choice.
În Europa secolului al XVIII-lea, flebotomia era o alegere populară.
And when President Calvin Coolidge was afflicted in 1924,
Iar când președintele Calvin Coolidge s-a îmbolnăvit în 1924,
00:00:26
his ill-advised solution was inhaling poisonous chlorine gas.
soluția sa neinspirată a fost inhalarea clorului gazos toxic.
These are just a few of history’s many creative attempts
Acestea sunt doar câteva dintre numeroasele încercări creative din istorie
to soothe the common cold.
de a ameliora răceala comună.
Today, pharmacies are filled with a seemingly mountainous assortment
Astăzi, farmaciile sunt pline de o varietate aparent uriașă
of cold remedies.
de remedii pentru răceală.
00:00:44
But how do these products work? And are they effective?
Dar cum acționează aceste produse? Și funcționează?
While colds are caused by a variety of viruses,
Deși răcelile sunt cauzate de o varietate de virusuri,
their nasty symptoms aren't actually produced by the viruses themselves.
simptomele neplăcute nu sunt produse de virusuri în mod direct.
Rather, they’re the result of your body’s natural defenses.
De fapt, ele sunt rezultatul apărării naturale a corpului tău.
When a virus is detected, white blood cells release proteins called cytokines,
Când un virus e detectat, celulele albe eliberează proteine numite citokine,
00:01:04
which recruit more pathogen-fighting immune cells to the area.
care recrutează mai multe celule imune care luptă împotriva patogenilor în zonă.
To aid in this bombardment, blood vessels widen,
Pentru a ajuta la acest bombardament, vasele de sânge se lărgesc,
and it's this inflammation that leads to a blocked, stuffy nose.
iar această inflamație e cea care duce la un nas înfundat.
The body dials up mucus production in an effort to trap and expel pathogens.
Corpul crește producția de mucus încercând să captureze și să expulzeze patogenii.
But this mucus can irritate and inflame airways,
Dar acest mucus poate irita și inflama căile respiratorii,
00:01:26
causing coughing and a sore throat.
cauzând tuse și durere în gât.
Since the viruses causing colds are so varied,
Deoarece virusurile care cauzează răceli sunt atât de variate,
pharmacy products aren't designed to attack viruses,
produsele farmaceutice nu sunt concepute pentru a ataca virusurile,
but rather to alleviate the most common symptoms.
ci mai degrabă pentru a ameliora cele mai frecvente simptome.
So which pill, syrup, or spray should you choose?
Așadar, ce pastilă, sirop sau spray ar trebui să alegi?
00:01:43
Or should you ditch the pharmacy and try a home remedy?
Sau ar trebui să renunți la farmacie și să încerci un remediu natural?
It depends.
Depinde.
Most pharmacy products contain a painkiller,
Majoritatea produselor farmaceutice conțin un analgezic,
in addition to one or several other active ingredients,
în plus față de unul sau mai multe alte ingrediente active,
or those mystifying chemical names stamped onto the packaging.
sau acele denumiri chimice misterioase imprimate pe ambalaj.
00:01:58
While there are over a dozen cold-related ingredients available,
Deși există peste o duzină de ingrediente legate de răceală disponibile,
most fall into one of four symptom-fighting categories:
majoritatea intră într-una din cele patru categorii de combatere a simptomelor:
if you’re sick of dealing with the mucous-y mess oozing from your nostrils,
dacă te-ai săturat te confrunți cu o secreție mucoasă care curge din nări,
you may want to take nasal decongestants, like pseudoephedrine.
s-ar putea să vrei să iei decongestionante, precum pseudoefedrina.
This snot-fighter, found in pills and syrups,
Acest luptător împotriva mucozităților, prezent în pastile și siropuri,
00:02:19
promotes the release of norepinephrine,
stimulează eliberarea de norepinefrină,
a chemical messenger that reduces blood flow
un mesager chimic care reduce fluxul sanguin
to the vessels in your nasal passages.
către vasele din pasajele nazale.
This frees air and fluid so that you can breathe more easily.
Aceasta eliberează aerul și fluidele astfel încât să poți respira mai ușor.
Cough suppressants aim to quell those torturous coughs.
Antitusivele au ca scop calmarea tusei chinuitoare.
00:02:36
Dextromethorphan, one of the most common suppressants,
Dextrometorfan, unul din cele mai comune antitusive,
descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...