5#

Cum să previi sau să oprești un război. Gabrielle Rifkind - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Cum să previi sau să oprești un război". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 104 de video educativ în acces liber.

pagină 2 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:03:19
the Iranian nuclear issue and now the Russia-Ukraine war.
problema nucleară iraniană și acum războiul Rusia-Ucraina.
So what can we do to prevent war?
Ce putem face pentru a preveni războiul?
We need to address the security concerns of all sides,
Trebuie să comunicăm problemele de securitate ale tuturor părților,
not just our own security.
nu doar propria noastră siguranță.
Russia invaded Crimea in 2014
Rusia a invadat Crimeea în 2014
00:03:45
and then all of Ukraine in 2022.
și apoi toată Ucraina în 2022.
It was morally justified for us to support a country
Era justificat din punct de vedere moral să sprijinim o țară
whose sovereignty had been breached.
a cărei suveranitate fusese încălcată.
But now, hundreds of thousands of people are dead and wounded.
Dar acum avem sute de mii de morți și răniți.
And we do have to ask,
Și trebuie să ne întrebăm,
00:04:04
what else could we have done?
ce altceva am fi putut face?
President Putin warned that if NATO edged up on the Russian border,
Președintele Putin a avertizat că, dacă NATO va ajunge la granița rusă,
war would be the result.
rezultatul va fi un război.
In 2008,
În 2008,
President Bush stated Ukraine would join NATO.
președintele Bush a declarat că Ucraina va adera la NATO.
00:04:23
Germany and France pushed back
Germania și Franța s-au opus,
as they knew it would create a new crisis between Russia and the West.
deoarece știau că asta va crea o nouă criză între Rusia și Occident.
Would the US have tolerated a hostile military presence on its border
Ar fi tolerat SUA la graniță o prezență militară ostilă
in Mexico and Canada?
din Mexic și Canada?
We might have avoided this war
Am fi putut evita acest război
00:04:43
if we'd addressed the security concerns both of Russia and Europe,
dacă am fi abordat problema securității Rusiei și a Europei
and established a common European security architecture
și am fi stabilit un plan european comun de securitate
before the war,
înainte de război,
and it will need to happen afterwards.
care să intre în funcțiune după aceea.
Western governments
Guvernele occidentale
00:05:00
could have played more of a mediating role
ar fi putut juca un rol de mediator,
supporting Ukraine to be a bridge between east and west,
sprijinind Ucraina să fie puntea de legătură între est și vest,
not just encouraging Ukraine into our zone of interest.
nu doar încurajând Ucraina în interesul nostru.
Ukraine has difficult geography.
Ucraina are o geografie dificilă.
It will always need to find a way to coexist with its Russian neighbor.
Va trebui mereu să găsească o modalitate de a coexista cu vecinul său rus.
00:05:24
What else could we do?
Ce altceva am putea face?
We need to come off our moral pedestal
Trebuie să coborâm de pe piedestalul nostru moral
and stop deciding what is good and evil.
și să încetăm să decidem ce e bine și rău.
We need to talk to the bad guys,
Trebuie să vorbim cu dușmanul,
the men of violence, if we are to end war.
cu adepții violenței, dacă vrem să punem capăt războiului.
00:05:40
We understood we had to talk to the IRA in Northern Ireland,
Știm acum că trebuie să discutăm cu IRA din Irlanda de Nord,
FARC in Colombia and ETA in the Basque Country.
FARC în Columbia și ETA în Țara Bascilor.
But usually we want to speak to the good guys, the people like us,
Dar de obicei vrem să discutăm cu băieții buni, cu oamenii ca noi,
the people in gray suits.
cu oamenii în poziții de putere.
Back in 2001, after the Afghan war,
În 2001, după războiul din Afganistan,
00:06:02
and as part of the Bonn peace process,
ca parte a procesului de pace de la Bonn,
if we had brought the Taliban in when they were weaker,
dacă i-am fi adus pe talibani când erau mai slabi,
things may have looked different.
lucrurile ar fi putut arăta diferit.
Western governments, including the US and the UK,
Guvernele occidentale, inclusiv SUA și Marea Britanie,

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește