4#

Școlile au nevoie urgentă de o reorganizare. Iată cum putem face acest lucru. Aylon Samouha - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Școlile au nevoie urgentă de o reorganizare. Iată cum putem face acest lucru". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 156 de video educativ în acces liber.

pagină 2 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:02:35
You ask,
Îl întrebi:
"How was school today?"
„Cum a fost la școală astăzi?”
And you hear one word.
Și auzi un singur cuvânt.
"Fine."
„Bine.”
But "fine" isn't fine.
Dar „bine” nu înseamnă bine.
00:02:47
It's the sound of potential quietly fading.
Este sunetul potențialului care se estompează în tăcere.
Here's the truth most of us don't say out loud.
Iată adevărul pe care majoritatea nu îl spunem cu voce tare.
School isn't broken.
Școala nu este defectă.
It's doing exactly what it was designed to do
Face exact ce a fost concepută să facă
over a century ago.
acum mai bine de un secol.
00:03:03
It was built for the factory age
A fost construită în era fabricilor,
to standardize, sort
pentru a standardiza, a sorta
and prepare young people for predictable jobs.
și a pregăti tinerii pentru locuri de muncă previzibile.
It worked for the time.
A funcționat pentru acea vreme.
Literacy rose, the middle class grew.
Alfabetizarea a crescut, clasa de mijloc s-a dezvoltat.
00:03:15
But today, our graduates aren't heading to assembly lines.
Dar astăzi, absolvenții noștri nu se îndreaptă spre linii de asamblare.
They're stepping into a world being reshaped by AI,
Ei pășesc într-o lume remodelată de IA,
where thriving depends on knowing who you are,
unde prosperitatea depinde de cunoașterea sinelui,
discerning fact from fiction,
de discernământul între realitate și ficțiune,
knowing how to keep learning, creating,
de a ști să înveți în continuare, să creezi, să colaborezi
00:03:34
collaborating and, indeed, co-existing with others.
și să coexiști cu ceilalți.
That's why I believe our task isn't merely to improve schools,
De aceea cred că sarcina noastră nu e doar să îmbunătățim școlile,
it's to redesign them for a new purpose.
ci să le reproiectăm pentru un nou scop.
A purpose worthy of the 15,000 hours
Un scop demn de cele 15.000 de ore
every young person spends in K-12 schooling.
pe care le petrecem în învățământul preuniversitar.
00:03:55
A purpose that shapes our very democracy.
Un scop care ne modelează democrația.
Because, as my mentor puts it,
Pentru că, așa cum spune mentorul meu,
what happens in classrooms today
ce se întâmplă astăzi în sălile de clasă
is what will happen in society tomorrow.
e ceea ce se va întâmpla mâine în societate.
But realizing this vision has never been easy.
Dar realizarea acestei viziuni nu a fost niciodată ușoară.
00:04:12
For decades, we've been trapped between two extremes:
Timp de decenii, am fost prinși între două extreme:
top-down reforms that can ignore local realities
reforme de sus în jos, care pot ignora realitățile locale,
or bottom-up efforts that often depend on heroic and exhausted educators.
sau eforturile de jos în sus,
care depind adesea de educatori eroici și epuizați.
But there's a third way.
Dar există o a treia cale.
Community-based design.
Proiectarea bazată pe comunitate.
00:04:30
Community-based design takes the best of both approaches.
Proiectarea bazată pe comunitate ia tot ce e mai bun din ambele abordări.
It brings together the wisdom of lived experience
Reunește înțelepciunea experienței trăite
with the wisdom of research.
cu înțelepciunea cercetării.
The assets of communities
Resursele comunităților
with the assets of proven tools and practices
cu resursele instrumentelor și practicilor dovedite
00:04:45
to make change that's both human and enduring.
pentru a face schimbări atât umane, cât și durabile.
It's the best of design thinking,
Este cea mai bună gândire de proiectare,
R and D, and community participation
cercetare, dezvoltare și participare a comunității,
applied to the life of a school.
care poate fi aplicată unei școli.
That's how Brooklyn Steam came to be.
Așa a apărut Brooklyn Steam.
00:04:59
It's also how Van Ness Elementary in Washington, DC
A fost modul în care școala elementară Van Ness din Washington, DC
redesigned school around a simple idea.
a reproiectat școala în jurul unei idei simple.
Kids learn best when they feel seen.
Copiii învață cel mai bine atunci când se simt văzuți.
We brought together families, educators,
Am reunit familii, educatori,
district leaders
lideri de district,
00:05:16
to imagine school that truly centered the whole child.
pentru a ne imagina o școală care se axează cu adevărat pe copil.

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește