9#

Mitul blestemului șarpelui. Iseult Gillespie - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Mitul blestemului șarpelui". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 99 de video educativ în acces liber.

Când Cadmus pășea pe Pământ, doar câteva generații îl despărțeau de strămoșii săi divini. Din vârful Muntelui Olimp, aceștia îi cercetau și se băgau în treburile muritorilor ca și el. Cadmus era un războinic priceput și moștenitorul tronului fenician, dar nu avea să rămână mult timp în grațiile zeilor - o greșeală critică avea să-i pecetluiască destinul tragic. Iseult Gillespie detaliază mitul grecesc al blestemului șarpelui. [Regia: Adriana Monteforte Lahera, narațiunea: Jack Cutmore-Scott, muzica: Hrvoje Nikšić].

pagină 1 din 2  ←anterior următorul→ ...

00:00:07
When Cadmus walked the earth,
Când Cadmus a umblat pe pământ,
just a few generations separated him from his divine ancestors.
doar câteva generații l-au separat de strămoșii săi divini.
From atop Mount Olympus, they scrutinized and meddled with mortals like himself.
De pe vârful Muntelui Olimp, au cercetat și s-au amestecat cu muritori ca el.
Cadmus was a skilled warrior and heir to the Phoenician throne.
Cadmus a fost un războinic priceput și moștenitor al tronului fenician.
But he wouldn't stay in the gods' favor for long.
Dar nu va rămâne mult timp în favoarea zeilor.
00:00:28
First, Zeus coveted Cadmus' sister, Europa.
În primul rând, Zeus a râvnit-o pe sora lui Cadmus, Europa.
So, he snuck into the palace garden in the form of a bull and stole her away.
Așa că, s-a strecurat în grădina palatului sub forma unui taur și a furat-o.
Their father tasked Cadmus and his men with the impossible duty
Tatăl lor i-a dat lui Cadmus și oamenilor săi datoria imposibilă
of bringing Europa back.
de a aduce Europa înapoi.
Cadmus journeyed to the sacred Oracle of Delphi to plead for help,
Cadmus a călătorit la sacrul Oracol din Delfi pentru a cere ajutor,
00:00:49
where he was told to find and follow a sacred, wild cow.
unde i s-a spus să găsească și să urmeze o vacă sacră, sălbatică.
At the spot where the cow rested, he was to found a new city.
În locul unde vaca se odihnea, el urma să înființeze un oraș nou.
Cadmus and his men did as the oracle said,
Cadmus și oamenii săi au făcut așa cum spuse oracolul,
then ventured into the nearby forest for supplies.
apoi s-au aventurat în pădurea din apropiere pentru provizii.
But a giant serpent soon appeared.
Dar un șarpe uriaș a apărut curând.
00:01:07
It choked some of Cadmus' men and blasted others with venom.
A sufocat unii dintre oamenii lui Cadmus și i-a stropit pe alții cu venin.
Cadmus leapt into action, hurled his javelin,
Cadmus a sărit în acțiune, și-a aruncat sulița
and pinned the snake to a tree.
și a fixat șarpele de un copac.
Without knowing it, he had just slain Ares', the god of war's, precious serpent—
Fără să știe, tocmai îl ucisese pe Ares, prețiosul șarpe al zeului războiului,
and sealed tragedy into his own fate along with it.
și a pecetluit tragedia în propria soartă împreună cu ea.
00:01:25
Suddenly, a disembodied voice boomed:
Deodată, o voce fără trup a izbucnit:
"You too shall be a serpent to be gazed on."
„Și tu vei fi un șarpe care va fi privit”.
Taking pity on the prince,
Fiindu-i milă de prinț,
the goddess Athena instructed Cadmus to till the earth
zeița Athena l-a instruit pe Cadmus să cultive pământul
using the serpent's teeth.
folosind dinții șarpelui.
00:01:40
As he nestled its fangs into the soil,
În timp ce își cuibăra colții în sol,
a band of warriors sprouted from the ground.
o bandă de războinici a încolțit din pământ.
Together, they built the magnificent city of Thebes.
Împreună, au construit magnificul oraș Teba.
And eventually, Cadmus fell in love with Harmonia,
Și în cele din urmă, Cadmus s-a îndrăgostit de Harmonia,
daughter of Ares and Aphrodite, and the two married.
fiica lui Ares și Afrodita, iar cei doi s-au căsătorit.
00:01:56
As years passed, and his city and family grew,
Cum anii au trecut, iar orașul și familia sa au crescut,
hope that all strife might be forgotten between Cadmus and the gods
speranța că toate luptele ar putea fi uitate între Cadmus și zei
glimmered briefly.
a strălucit puțin.
But, soon enough, his family's luck began souring once more.
Dar, curând, norocul familiei sale a început să se deterioreze încă o dată.
Tragedy struck when Cadmus' grandson, Actaeon,
Tragedia a izbucnit când nepotul lui Cadmus, Actaeon,
00:02:14
was tracking a stag in the forest with his hunting hounds.
urmărea un cerb în pădure cu câinii săi de vânătoare.
The young man unwittingly infringed on the sacred grove of Artemis,
Tânărul a încălcat fără să vrea groapa sacră a lui Artemis,
goddess of the hunt, as she was bathing.
zeița vânătorii, în timp ce se îmbăia.
Artemis punished Actaeon, transforming him into a skittish stag.
Artemis l-a pedepsit pe Actaeon, transformându-l într-un cerb nerăbdător.
descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...