4#

Bine aţi venit în lumea computerelor audio. Jason Rugolo - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Bine aţi venit în lumea computerelor audio.". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 113 de video educativ în acces liber.

Într-o avanpremieră exclusivă a unei tehnologii neînregistrate încă, designerul și inventatorul Jason Rugolo dezvăluie un tip complet nou de calculator cu care poți vorbi ca și cum ar fi un prieten. Acest „calculator audio” - care poate amplifica sunetele din jurul tău, traduce conversațiile în timp real, răspunde în mod natural la vocea ta și multe altele - promite să schimbe modul în care folosim dispozitivele noastre. Este prezentat în public pentru prima dată pe scena TED.

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:00
You know, when I was a kid,
Când eram copil,
dreaming about the amazing future that computers could bring,
visând la viitorul uimitor pe care îl pot aduce computerele,
I never thought it would look like this.
nu m-am gândit niciodată că va arăta așa.
I snapped this photo in line at a Chipotle, thinking,
Am făcut această poză stând la coadă la Chipotle, gândidu-mă:
"Man, what has the world come to?"
„Omule, unde a ajuns lumea?”
00:00:15
You know, everyone's stuck in their phones all the time.
Toată lumea cu nasul în telefoane tot timpul.
And then I almost doubled over laughing at myself because there I am,
Și apoi aproape că m-am chircit râzând de mine pentru că iată-mă,
stuck in my phone being judgy about these people, stuck in theirs.
cu nasul în telefonul meu judecând acești oameni cu nasul în ale lor.
The truth is that we could all benefit from a little less screen time.
Adevărul este că tuturor ne-ar prinde bine mai puțin timp petrecut în ecrane.
And so how do we push back
Și atunci cum ne retragem
00:00:33
and create a healthier relationship to our technology?
și creăm o relație mai sănătoasă cu tehnologia?
I've been trying to figure out what comes next,
Am încercat să-mi dau seama ce urmează,
what's the technology that we want to be using?
care este tehnologia pe care vrem să o folosim?
I spent three years funding deep tech at ARPA-E,
Am petrecut trei ani finanțând tehnologie avansată la ARPA-E
and then I moved to Google X,
apoi m-am mutat la Google X,
00:00:48
Google's moonshot factory,
fabrica de proiecte inovatoare Google,
before creating a spin out called iyo.
înainte de a crea o companie derivată numită Iyo.
The last 10 years, diligently, and some may say obsessively,
Ultimii 10 ani, încercând cu sârguință și unii ar putea spune în mod obsesiv,
trying to peek beyond the curve.
să anticipez viitorul.
What I think is next is that we need an entirely new kind of computer.
Ceea ce cred că urmează este că avem nevoie de un tip de computer complet nou.
00:01:04
One that speaks our language
Unul care vorbește limba noastră
instead of forcing us to speak their language of swipes and clicks.
în loc să ne forțeze să vorbim limba lor a glisărilor și clicurilor.
A computer that we can talk to.
Un computer cu care putem vorbi.
And not in the way that you speak at Siri
Și nu în modul în care îi vorbești lui Siri
with loud, robotic voice commands,
cu comenzi vocale puternice, robotizate,
00:01:21
but in the way that we talk with each other.
ci în modul în care vorbim unul cu celălalt.
So genuine, engaging conversation.
Deci, o conversație autentică, captivantă.
So a new kind of natural language computing
Un nou tip de calcul în limbaj natural
built on a new kind of compute hardware.
construit pe un nou tip de hardware de calcul.
So we've been building this new kind of computer in secret for six years now,
Așadar, am construit acest tip nou de computer în secret deja de șase ani,
00:01:39
and today is the first time that we're talking about it publicly.
iar astăzi este prima dată când vorbim public despre el.
So this is a prototype “audio computer,”
Deci acesta este un prototip de „computer audio”,
as we call them.
cum îi numim noi.
And the first thing that you'll see is they don't have a screen.
Și primul lucru pe care îl veți vedea este că nu au ecran.
We've got perfectly good screens in our pockets,
Avem ecrane perfect funcționale în buzunare
00:01:53
and we're hoping that we could leave them there or even at home
și sperăm că le putem lăsa acolo sau chiar acasă
a little bit more often.
puțin mai des.
So these are not just fancy-looking earbuds.
Deci, acestea nu sunt doar căști cu aspect fantezist.
They're an entire computer,
Sunt un computer întreg

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...