4#

Școlile au nevoie urgentă de o reorganizare. Iată cum putem face acest lucru. Aylon Samouha - videoclip

Învățarea limba engleză cu subtitrări video paralele "Școlile au nevoie urgentă de o reorganizare. Iată cum putem face acest lucru". Metoda repetițiilor distanțate pentru completarea vocabularului cuvintelor engleze. Dicționar încorporat. Total 4 carte și 156 de video educativ în acces liber.

Când copiii spun că la școală a fost „bine”, acesta este semnul că potențialul lor se estompează, spune inovatorul în domeniul educației Aylon Samouha. El prezintă Transcend, o organizație non-profit care implică comunități din toată America în reproiectarea școlilor și conectarea învățării la lumea în care cresc copiii. Vedeți cum arată școala când elevii rezolvă probleme din lumea reală și construiesc lucruri importante, nu doar studiază pentru teste. (Această idee ambițioasă face parte din The Audacious Project, inițiativa TED de a inspira și finanța schimbarea globală.)

pagină 1 din 3  ←anterior următorul→ ...

00:00:00
You've never seen a school like this.
N-ai mai văzut niciodată o școală ca asta.
In the middle of the Brooklyn Navy Yard,
În mijlocul Brooklyn Navy Yard,
surrounded by cranes, start-ups, design studios,
înconjurată de macarale, start-upuri, studiouri de design,
young people aren't just sitting in classrooms.
tinerii nu doar stau în sălile de clasă,
They're creating digital marketing campaigns for small businesses,
ci creează campanii de marketing digital pentru întreprinderile mici,
00:00:18
wiring real houses.
conectând casele în mod real.
Down the hall,
Pe hol, o studentă pe nume Natalia
a student named Natalia is hacking websites, safely,
piratează site-uri web, în siguranță,
with the guidance of cybersecurity pros.
sub îndrumarea unor profesioniști în securitate cibernetică.
(Laughter)
(Râsete)
00:00:29
These students are part of the Brooklyn Steam Center,
Acești elevi fac parte din Brooklyn Steam Center,
a public high school
un liceu public
that looks and feels more like an engineering studio
care arată și pare mai degrabă un studio de inginerie
than a traditional classroom.
decât o clasă obișnuită.
They're earning college-ready diplomas and industry credentials.
Câștigă diplome care îi pregătesc pentru facultate și acreditări în domeniu.
00:00:43
They're building professional networks
Construiesc rețele profesionale
while discovering what they're good at in the real world.
în timp ce își descoperă aptitudinile pentru lumea reală.
And none of it happened by accident.
Și nimic din toate acestea nu s-a produs întâmplător.
I lead a school design organization called Transcend.
Conduc Transcend, o organizație de design.
And when we began working with the Brooklyn community,
Când am început să colaborăm cu comunitatea din Brooklyn,
00:00:59
our first step wasn't to bring in a program.
gândul nostru nu a fost să introducem un program.
It was to listen.
A fost să ascultăm.
Students, families, educators, local employers
Elevii, familiile, educatorii, angajatorii
all told us the same thing:
ne-au spus același lucru:
we want learning that actually connects to the world
vrem ca procesul de învățare să aibă legătură
00:01:14
kids are growing into.
cu lumea în care cresc acești copii.
So with the school's founders,
Așadar, împreună cu fondatorii școlii
we stitched together decades of practice and research,
am îmbinat decenii de practică și cercetare,
career-connected learning, project-based learning,
învățare legată de carieră, învățare bazată pe proiecte,
purpose development.
dezvoltarea scopurilor.
00:01:26
The result?
Rezultatul?
A learning experience that's rigorous,
O experiență despre învățare riguroasă,
relevant and engaging.
relevantă și captivantă.
Not about regurgitating content
Nu despre regurgitarea conținutului,
but about solving real problems.
ci despre rezolvarea problemelor reale.
00:01:37
Not "What do I need to know for the test?"
Nu „Ce trebuie să știu pentru test?”,
But "What can I build that matters?"
ci „Ce pot construi care să conteze?”.
And when you see it, it feels obvious.
Și când vezi asta, pare ceva normal.
Of course, school should be like this.
Desigur, așa ar trebui să fie școala.
But if it's so obvious,
Dar dacă este atât de evident,
00:01:52
why am I on this stage telling you about it?
de ce sunt aici să vorbesc despre asta?
And what does it cost us
Și ce implicații are faptul
when most students never get to learn this way?
că studenții nu ajung să învețe niciodată în acest fel?
Transcend recently surveyed 70,000 students across the US.
Transcend a chestionat recent 70.000 de studenți din SUA.
Less than half said they loved school.
Mai puțin de jumătate au spus că le place școala.
00:02:10
Two thirds said it's boring.
Două treimi au spus că e plictisitoare.
Less than four percent said they get a chance to explore
Mai puțin de 4% au spus că au șansa să exploreze
and be in charge of their own learning.
și să fie responsabili de ce studiază.
And the older students get, the worse it gets.
Cu cât elevii sunt mai mari, cu atât situația se înrăutățește.
Nearly three quarters of third-graders say they love school,
Aproape trei sferturi dintre elevii de clasa a treia spun că le place școala,
00:02:26
but by high school,
dar în liceu,
barely a quarter say they do.
abia un sfert mai spun acest lucru.
And the data is just telling us what every parent already knows.
Datele ne spun ceea ce părinții știu deja.

Pentru a vizualiza textul paralel complet autentificați-vă sau înregistrați-vă

descarcă în HTML/PDF
împărtășește

←anterior următorul→ ...